ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







A Contrastive Genre Analysis of Ma Thesis Abstracts Written by Iraqis in Efl (Iraqi Universities) and Esl (American Universities) Contexts

العنوان بلغة أخرى: تحليل نوع مقارن لملخصات رسائل ماجستير لعراقيين في سياقات اللغة الإنكليزية لغة أجنبية (في الجامعات العراقية) ولغة ثانية (في الجامعات الأمريكية)
المصدر: مجلة جامعة بابل - العلوم الانسانية
الناشر: جامعة بابل
المؤلف الرئيسي: مجيد، نغم جعفر (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Majeed, Nagham Jaafar
مؤلفين آخرين: الجباوي، ميس فليح حسن (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج29, ع12
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 132 - 148
ISSN: 1992-0652
رقم MD: 1260710
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الخلاصة | رسائل الماجستير | التقسيمات البيانية | مؤشرات الخطابات البلاغية | Abstract | Thesis | Rhetorical Moves | Meta Discourse Markers
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

3

حفظ في:
LEADER 06158nam a22002417a 4500
001 2012583
041 |a eng 
044 |b العراق 
100 |9 671908  |a مجيد، نغم جعفر  |e مؤلف  |g Majeed, Nagham Jaafar 
245 |a A Contrastive Genre Analysis of Ma Thesis Abstracts Written by Iraqis in Efl (Iraqi Universities) and Esl (American Universities) Contexts 
246 |a تحليل نوع مقارن لملخصات رسائل ماجستير لعراقيين في سياقات اللغة الإنكليزية لغة أجنبية (في الجامعات العراقية) ولغة ثانية (في الجامعات الأمريكية) 
260 |b جامعة بابل  |c 2021  |g ديسمبر 
300 |a 132 - 148 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a المستخلص هو القسم الأول والأساس لجميع أنواع البحوث الأكاديمية الذي تجب كتابته بطريقة تجذب القراء إلى الاستمرار بقراءة بقية البحث. وحديثا أصبح تقسيم الملخصات بناء على أساليب معينة حاجة مهمة للبحث لأنها تكشف عن مهارات كتابة البحث. وبعض هذه الأساليب هي التقسيمات البيانية (مثل المقدمة، الغرض، منهج البحث، النتائج، والاستنتاجات) والتحليل القائم على مؤشرات الخطابات البلاغية. على الرغم من وجود عدد كبير من الأبحاث التي تقارن الملخصات المكتوبة من قبل الطلاب الأجانب والمحليين في البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية، إلا أن الأبحاث المتعلقة بمقارنة ملخصات رسائل اللغة الإنجليزية لغة ثانية واللغة الإنجليزية لغة أجنبية في بيئتين أكاديميتين مختلفتين لم تتم دراستها حتى الآن. لذلك، تهدف هذه الدراسة إلى تحديد التقسيمات البيانية لملخصات رسائل طلبة الماجستير الناطقين باللغة العربية والمكتوبة في الجامعات العراقية وتلك المكتوبة في الجامعات الأمريكية. يهدف البحث أيضاً إلى دراسة مؤشرات الخطابات البلاغية في كل قسم من أقسام الملخص. تكونت عينة الدراسة من ٠ ٢ ملخصاً من رسائل الماجستير في تخصصات اللغة الإنجليزية. تم استخدام نموذجي هايلاند (2000، 2005) كأدوات تحليلية في الدراسة الحالية. أظهرت النتائج أن هناك بعض أوجه التشابه والاختلاف في السياقين من حيث التقسيمات البيانية واستعمال مؤشرات الخطابات البلاغية حيث استعملت مجموعة الطلبة الدارسين للغة الإنكليزية كلغة ثانية كلا من التقسيمات البيانية ومؤشرات الخطابات البلاغية في ملخصات رسائلهم أكثر من تلك الخاصة بمجموعة الدارسين للغة الإنكليزية كلغة أجنبية. في الختام، تعكس هذه النتائج تأثير السياق على كيفية بناء ملخص رسائل الماجستير. بناء على نتائج البحث، تم اقتراح بعض التطبيقات التربوية.  |b Abstract is the first essential section of academic research that should be written in style to attract readers to read the entire research. Recently, analyzing abstracts based on specific genre analysis has become a need for recent research exploring thesis writing skills. Some of these genres are rhetorical move analysis (e.g., Introduction, Purpose, Method, Product, and Conclusion)and meta discourse marker-based analysis. Although there is a considerable number of research comparing abstracts written by international and native MA holders in English-speaking countries, research regarding a comparison of written thesis abstracts of English as a second language (ESL) and English as a foreign language (EFL) in two different academic contexts has not been investigated yet. Henceforth, this study aims to determine the rhetorical moves of Arabic-speaking graduates’ thesis abstracts written in Iraqi universities and those written in American universities. Furthermore, it examines the meta discourse markers in each move of the Abstract. The sample of this corpus study consisted of 20 abstracts from Master of Arts (M.A) theses in the English language disciplines written in Iraqi and American universities. Hyland (2000) and (2005) models are used as analytical instruments in the current study. The findings show that there are some similarities and differences in the rhetorical moves in the two contexts. The results also indicate that ESL group have used both rhetorical moves and meta discourse markers in their thesis abstracts more than those of the EFL group. In conclusion, these results reflect the effect of the context on how graduate students structure the thesis abstract. Based on the research findings, some pedagogical implications are suggested. 
653 |a البحوث الأكاديمية  |a طلاب الجامعات  |a اللغة العربية  |a اللغة الانجليزية 
692 |a الخلاصة  |a رسائل الماجستير  |a التقسيمات البيانية  |a مؤشرات الخطابات البلاغية  |b Abstract  |b Thesis  |b Rhetorical Moves  |b Meta Discourse Markers 
700 |a الجباوي، ميس فليح حسن  |g Al-Jabbawi, Mais  |e م. مشارك  |9 671496 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 010  |e Journal of Babylon University - Human Sciences  |l 012  |m مج29, ع12  |o 0902  |s مجلة جامعة بابل - العلوم الانسانية  |v 029  |x 1992-0652 
856 |u 0902-029-012-010.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1260710  |d 1260710 

عناصر مشابهة