ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الفروق الحركية فيما اتحدت حروفها من القراءات الفرشية وأثرها في المعني والتدبر: دراسة تطبيقية

العنوان بلغة أخرى: Diacritical Marks Differences in Farshi Readings with Identical Letters and their Effects on Meaning and Understanding: An Empirical Study
المصدر: مجلة تدبر
الناشر: مكتب خبرات طيبة للبحوث والدراسات
المؤلف الرئيسي: ابن بيغام، محمد بن عبدالكريم (مؤلف)
المجلد/العدد: مج6, ع12
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2022
التاريخ الهجري: 1443
الشهر: فبراير
الصفحات: 335 - 417
DOI: 10.62488/1720-006-012-004
ISSN: 1658-7642
رقم MD: 1263758
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
القراءة الفرشية | الحركة | اتحاد المعني | اختلاف المعني | تدبر القراءات | Farshi Readings | Diacritical Marks | The Same Meaning | Different Meaning | Reflecting on Readings
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
المستخلص: يتعلق البحث بالقراءات الفرشية التي اتحدت حروفها واختلفت حركاتها، وأثر هذا الاختلاف في معنى القراءات، وتدبرها، ودلالاتها؛ لما للحركة في بناء الكلمة من أهمية في تحديد المعنى، والإسفار عن دلالتها، والحركة المقصودة في البحث ليست هي حركة الإعراب، بل إنها الحركة الثابتة في أصل الكلمة، والتي تعتبر الرمز الصوتي للكلمة، التي لو تغيرت؛ تغيرت قيمة الكلمة، واختلف معناها، واختلفت دلالتها، ورمزها الصوتي، وجرسها التعبيري. وعليه.. جاء هذا البحث منتهجا المنهج الاستقرائي التحليلي القائم على الدراسة التطبيقية؛ ليحاول إبراز الجانب التدبري للقراءات القرآنية من خلال بيان أهمية الحركة للقراءة التي اتحدت حروفها، واختلفت حركاتها؛ ليتجلى بذلك أثرها في اختلاف المعنى، واختلاف الدلالة، وغير ذلك من الاختلافات التي تلحقها، وأن العناية بدلالات ألفاظ القراءات من حروف وحركات من أصول تدبر القراءات، وأنه لا إدراك لإعجاز القرآن عامة والقراءات خاصة دون إتقان اللسان العربي المبين الذي نزل به، وأن القراءات وعاء ومستودع لكثير من لغات العرب، وأن العناية بكتب علل القراءات من الأصول العملية المفضية إلى تدبر القراءات، وأن النظر إلى ما وراء الألفاظ والحروف والحركات من المعاني والعبر والمقاصد هو الذي يثمر العلوم النافعة، والأعمال الزاكية، وهو المقصد الأعظم من تنزيل القرآن العظيم.

This paper is about the Farshi readings with identical letters and different diacritical marks and the effect of this variation on the meanings and reflection of these readings. This is due to the fact that a diacritical mark is essential for determining the meanings and semantics of words. The diacritical marks we mean are not the inflectional ones; rather they are the fixed marks of root words, which represent the phonetic symbols of words which if are changed, the values of words, their meaning, semantics, phonetic symbols and expressive sounds will differ as well. Accordingly, this paper followed an inductive analytical method based on an applied study to highlight the reflective aspect of the Quranic readings by showing the importance of the diacritical marks of readings with identical letters but different diacritical marks in order to demonstrate the effect of the diacritical marks on meaning and semantics in addition to other variations. Paying attention to the semantics of reading words in terms of their letters and diacritical marks is crucial for understanding these readings. It is not possible to comprehend the miracles of the Quran in general and the readings in particular without mastering Arabic language. Readings) are repositories for many Arab dialects. Giving attention to the references dealing with the rationale behind readings is one of the practical principles of reflecting on them. Focusing on meanings, lessons and purposes underlain by words, letters and diacritical marks results in useful sciences and significant accomplishments, which constitutes the major purpose of revealing the Holy Quran.

ISSN: 1658-7642