ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







L’aliénation dans "le Dernier Colonel" de Jean Lods et "Il Était une Fois un Vieux Couple Heureux" de Mohamed Khaïr Eddine

العنوان بلغة أخرى: الاغتراب في روايتي "الكولونيل الأخير" و"كان يا ما كان زوجان مسنان يعيشان سعيدان"
العنوان المترجم: Alienation in "The Last Colonel" by Jean Lods and "Once upon A Time There Was a Happy Old Couple" by Mohamed Khair Eddine
المصدر: مجلة بحوث في تدريس اللغات
الناشر: جامعة عين شمس - كلية التربية - الجمعية التربوية لتدريس اللغات
المؤلف الرئيسي: Abou Basha, Rihame Sabri Mohamed (Author)
المجلد/العدد: ع18
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: يناير
الصفحات: 77 - 131
DOI: 10.21608/ssl.2021.101027.1110
ISSN: 2535-2148
رقم MD: 1276494
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الاغتراب | الغريب | عدم الامتلاك | الشرود | اللاملائمة
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

3

حفظ في:
LEADER 05027nam a22002537a 4500
001 2031432
024 |3 10.21608/ssl.2021.101027.1110 
041 |a fre 
044 |b مصر 
100 |a Abou Basha, Rihame Sabri Mohamed   |e Author  |9 679171 
242 |a Alienation in "The Last Colonel" by Jean Lods and "Once upon A Time There Was a Happy Old Couple" by Mohamed Khair Eddine 
245 |a L’aliénation dans "le Dernier Colonel" de Jean Lods et "Il Était une Fois un Vieux Couple Heureux" de Mohamed Khaïr Eddine 
246 |a الاغتراب في روايتي "الكولونيل الأخير" و"كان يا ما كان زوجان مسنان يعيشان سعيدان" 
260 |b جامعة عين شمس - كلية التربية - الجمعية التربوية لتدريس اللغات  |c 2022  |g يناير 
300 |a 77 - 131 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يتناول هذا المقال الاغتراب في روايتي "الكولونيل الأخير" "وكان يا ما كان زوجان مسنان يعيشان سعيدان" أن مفهوم الاغتراب له العديد من التفسيرات: الاقتصادية، الاجتماعية والنفسية. وفي نطاق الأدب المقارن سوف نقترح وضع النصوص في سياقها من حيث عقم العلاقات، التقدم في العمر، الشعور بالغربة والشرود بين الكوابيس والهلاوس، مع الأخذ في الاعتبار معيشة كل من الكاتبين. ولتحديد إشكالية الدراسة، نقوم بتحليل تقنيات البناء الروائي والصور الأسلوبية للاغتراب ومن خلال الإطار المكاني- الزماني سنقوم بفحص لكينونة الشخصيات فتمثيل المكان المرتفع للقلعة وللشرفة يعطي قدرة رمزية توحي بالمسافة النفسية التي يرغب الأبطال في أن يتقوقعوا على أنفسهم داخلها. وفيما يخص الحيز الزماني فسيفسح المجال لدراسة الاغتراب أثناء الليل، الوقت المواتي للضلال.  |d Cet article aborde l’aliénation dans les deux romans "Le dernier colonel" et "Il était une fois un vieux couple heureux". Ce concept a beaucoup d’interprétations: l’aliénation économique, sociale et psychologique. Dans une perspective comparative, nous nous proposons de situer les textes dans leurs contextes: la stérilité des rapports, la vieillesse, le sentiment d’être étranger et les dérives entre cauchemars et hallucinations tout en prenant en considération le vécu des deux auteurs. Et pour cerner notre problématique, nous procéderons à une analyse des techniques de la structure narrative et des figures stylistiques de l’aliénation. C’est dans le cadre spatio-temporel que nous procédons à disséquer l’âme des personnages: la représentation élevée de la forteresse et de la terrasse est dotée d’un potentiel symbolique qui sert à inspirer la distance psychique et dans lequel les protagonistes désirent se recroqueviller. De plus, la temporalité se prête à l’étude de l’aliénation en embrassant la nuit, le moment propice de l’errance.  |f This article delves into the theme of alienation in my novels "The Last Colonel" and "Once Upon a Time, an Elderly Couple Lived Happily." The concept of alienation encompasses various interpretations, including economic, social, and psychological dimensions. Within the realm of comparative literature, we propose situating these texts within their contexts, focusing on themes such as the emptiness of relationships, aging, feelings of alienation, and the oscillation between nightmares and hallucinations, while also considering the lives of the respective authors. To define the study's problem, we analyze the narrative construction techniques and stylistic imagery related to alienation. Through a spatio-temporal framework, we will explore the characters' existence, symbolically represented by the lofty position of the castle and the balcony, which suggests a psychological distance reflecting the characters' desire for solitude. Regarding temporal space, we will delve into the theme of alienation during nighttime, a period conducive to getting lost. This abstract was translated by AlMandumah Inc. 
653 |a الأدب الفرنسي  |a الروايات الفرنسية  |a البناء الروائي  |a الاغتراب 
692 |a الاغتراب  |a الغريب  |a عدم الامتلاك  |a الشرود  |a اللاملائمة 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 002  |e Research in language Teaching  |f Buḥūṯ fi tadrīs al-luġāt  |l 018  |m ع18  |o 1892  |s مجلة بحوث في تدريس اللغات  |v 000  |x 2535-2148 
856 |u 1892-000-018-002.pdf  |n https://ssl.journals.ekb.eg/article_216844.html 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1276494  |d 1276494