ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







النواسخ الحرفية في جزء يس: دراسة نحوية

العنوان بلغة أخرى: Literal Transcriptions in the Yacine Part: Grammatical Study
المصدر: مجلة الرواق للدراسات الاجتماعية والإنسانية
الناشر: المركز الجامعي أحمد زبانة غليزان - مخبر الدراسات الاجتماعية والنفسية والانثروبولوجية
المؤلف الرئيسي: علي، مرين جلول (مؤلف)
مؤلفين آخرين: بن دحان، شريف (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج8, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: يونيو
الصفحات: 1117 - 1135
DOI: 10.35779/2002-008-001-012
ISSN: 2437-0363
رقم MD: 1277356
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
النواسخ الحرفية | الدلالة النحوية | المبتدأ والخبر | جزء يس | الجملة الأسمية | Literal Transcribers | Grammatical Significance | Mubtada'a and Al-Akhbar | Yacine Part | Nominal Sentence
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

16

حفظ في:
LEADER 03006nam a22002657a 4500
001 2032463
024 |3 10.35779/2002-008-001-012 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a علي، مرين جلول  |e مؤلف  |9 679541 
245 |a النواسخ الحرفية في جزء يس:  |b دراسة نحوية 
246 |a Literal Transcriptions in the Yacine Part:  |b Grammatical Study 
260 |b المركز الجامعي أحمد زبانة غليزان - مخبر الدراسات الاجتماعية والنفسية والانثروبولوجية  |c 2022  |g يونيو 
300 |a 1117 - 1135 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تتناول الدراسة النواسخ الحرفية ودلالاتها النحوية في جزء يس بعد أن تدخل على الجملة الاسمية (المبتدأ والخبر) رافعة وناصبة وهي: (لا) النافية للجنس والمشبهات بـــ (ليس) و(إن) وأخواتها، ومن أكثر الإشكاليات طرحا في هذا الباب: ما الدلالات النحوية الي ينتجها عمل النواسخ في جزء يس؟ أما الهدف من الدراسة رصد النماذج اللامعة للنواسخ الحرفية في القرآن الكريم، وبيان وجوهها المختلفة من جهة الدلالة النحوية، لأختم البحث بجملة من النتائج والتوصيات.  |b The study deals with literal transcribers and their grammatical connotations in the ''Yacine'' part, after entering the nominal sentence (Mubtada'a and Al-akhabar), raising and accusative, which are (la al-nafiya li aljins), and (al mochabahat bi laysa)'' and (inna) and its sisters. One of the most problems raised in this section is: What are the grammatical connotations produced by the transcriber's work in the Mubtada'a and the Al-akhabar? The purpose, and aim of this study is to respond to the brilliant models of literal transcribers the Holy Qur'an and to clarify their various aspects in terms of grammatical connotations, to conclude the research with a set of results literral and recommendations. 
653 |a القرآن الكريم  |a النحو العربي  |a النواسخ القرآنية  |a اللغة العربية 
692 |a النواسخ الحرفية  |a الدلالة النحوية  |a المبتدأ والخبر  |a جزء يس  |a الجملة الأسمية  |b Literal Transcribers  |b Grammatical Significance  |b Mubtada'a and Al-Akhbar  |b Yacine Part  |b Nominal Sentence 
700 |a بن دحان، شريف  |g Bendahane, Cherif  |e م. مشارك  |9 397529 
773 |4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات  |6 Social Sciences, Interdisciplinary  |c 012  |l 001  |m مج8, ع1  |o 2002  |s مجلة الرواق للدراسات الاجتماعية والإنسانية  |v 008  |x 2437-0363 
856 |u 2002-008-001-012.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a EduSearch 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1277356  |d 1277356