ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







ترادف كلمتي "مبروك" و"مبارك" بين التخطيء والتصويب: دراسة مقارنة

العنوان بلغة أخرى: Considering the Words Mubarak and Mabrook are Synonyms between the Error and Correction: A Comparative Study
المصدر: مجلة المجمع العلمي
الناشر: المجمع العلمي العراقي
المؤلف الرئيسي: أبو سليمان، صادق عبدالله (مؤلف)
المجلد/العدد: مج68, ج4
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2021
التاريخ الهجري: 1443
الشهر: تشرين الثاني
الصفحات: 57 - 120
رقم MD: 1279146
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
مبروك | مبارك | البركة | بروك | تبرك | الجمل | شيطان | تهنئة | دعاء | منهج | صواب | غلط | تخطيء
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يقف هذا البحث عند بعض معايير التصويب والتخطيء التي احتكم إليها بعض اللغويين وغيرهم في مجال تخطيء استعمال لفظ "مبروك" مرادفا للفظ "مبارك" في مجالات التهنئة والدعاء والتبرك. وهو يهدف إلى إبراز مدى التحجر العقلي والتعصب الأعمى الذي تملك فئة قليلة معاصرة أغراها تقوقع فكرها بالوقوف عند حدود ما جاء عن العرب القدماء من مفردات اللغة وتراكيبها ودلالاتها، وإغفال ما لجمهور مجتمع اللغة من سلطان قوي في فرض إذاعة لفظ أو تركيب جديد وإقراره في لغته، والإعراض عن آخر، ولو أقره أساطين اللغة من مجمعيين وغيرهم. ولكي يصل البحث إلى مبتغاة اتخذ من لفظ "مبروك" مثالا صالحا تفحص من خلاله حجج القائلين بخطأ استعماله مرادفا للفظ "مبارك" المعتمدة سلامته وصحته عند اللغويين ومن حذا حذوهم، وناقشها بتمعن وتؤدة على وفق معايير لغوية وذهنية تأيدت بما جاء عن علماء في الفكر اللغوي العربي القديم والحديث ولاسيما قرارات مجمع اللغة العربية بالقاهرة في مجال تنمية اللغة العربية؛ وصولا إلى مذهبه في تجويز استعمال لفظ "مبروك" إلى جانب لفظ "مبارك" في لغتنا المعاصرة؛ وذلك لموافقة بنيته لصيغة "مفعول" المقيسة، وكثرة ذيوعه في مجالات التهنئة والتبرك، وغدوه لفظا فاق في استعماله المعاصر استعمال قرينه لفظ "مبارك" على ألسنة أكثر جماهير أهل العربية.

This study is intended to shed light on some correction rules by some contemporary linguists and others, in regard to the semantically ill-used/ erroneous word Mabrook, which is synonymous with some expressions, as follow: Congratulation; making dud; and invoking/ asking a blessing. Also, it aims to highlight the extent of blind fanaticism a small group of contemporary linguists, who are lured with their rigid doctrine regarding the ancient Arab language vocabulary as well as the structure and meaning (semantic) levels which are linguistically examined, has reached. Also, they tend to totally ignore other linguists’ rules and standards by forcibly using their own vocabulary and structures. In order to achieve the objectives of the study, the research mainly takes the word Mabrook as a valid example, through which it looks into the arguments of those who erroneously use a synonym with the word Mubarak which is agreed on by linguists. Also, it thoroughly analyses the word Mabrook according to the philosophy and standards of a language which are confirmed by both old and contemporary Arab linguists, especially the decisions made by the Cairo-based Arabic Language Academy in the field of the Arabic language development. According to their doctrine, the word Mabrook along with the word Mubarak in our contemporary language have been used, due to the fact it is informally used by the native speakers on different occasions such as invoking/ asking a blessing and offering congratulations. Thus the word Mabrook has become a new term which is more commonly used if compared with the word Mubarak by many native speakers of the Arabic language.

عناصر مشابهة