520 |
|
|
|a انتهى هذا البحث الذي يحمل عنوان "الشهادة ومشتقاتها في القرآن، دراسة صرفية دلالية" إلى معرفة الأبنية الصرفية المشتقة من الشهادة، وهي: المصدر الميمي، والفعل، واسم الفاعل، واسم المفعول، وصيغ المبالغة. كما أظهرت الدراسة الدلالات التي وردت عليها كلمة "الشهادة" ومشتقاتها في السياق القرآني، كالدلالة على: الحضور والمعاينة، والعلم مع الإبانة، والإخبار المخصوص، واسم من أسماء الله تعالى، وصفة لكل نبي، وما يدرك وظهر للعيان، الإقرار والاعتراف، والقسم بالله، واسم للملك الحافظ، وصفة من صفات النبي صلى الله عليه وسلم، والموت في سبيل الله، والحكم، والحدث العظيم. وقد توزعت الدلالات الأكثر شيوعا بين ثلاثة معان، هي: الحضور، وتليها دلالة العلم والإبانة، ثم دلالة الإخبار المخصوص. تلك الدلالات مجتمعة كانت الدلالة المركزية التي انبثقت منها الدلالات الأخرى. كما توصلت الدراسة إلى الكشف عن الدلالات الجديدة التي طرأت من خلال الاستعمال القرآني لها، وهي: دلالة المصدر "الشهادة" على الموت في سبيل الله، والقسم بالله، وما يدرك بالحواس في مقابل علم الغيب، والإخبار المخصوص بلفظ مخصوص، والعلم مع الإبانة. ومجيء صيغة المبالغة "الشهيد" صفة من صفات الله، وصفة لكل نبي واسم للملك الحافظ. ومجيء اسم الفاعل "الشاهد" صفة من صفات النبي صلى الله عليه وسلم، واسما للملك الحافظ. ودلالة الفعل "شهد" على الحكم، والقسم. وقد اعتمدت هذه الدراسة اللغوية على المنهج الاستقرائي التحليلي، والمنهج الإحصائي، في تتبع آيات القرآن التي وردت فيها الكلمة، وما اشتق منها، ثم تحليل دلالتها وفقا للسياق القرآني الذي وردت فيه، مع إحصاء عدد مرات التكرار لكل الكلمات، حيث بلغت الكلمات المعالجة في مادة البحث 160 كلمة.
|b This research paper entitled “Martyrdom and its Derivatives in the Qur’an: A Morphological and Semantic study” has concluded with the identification of the morphological structures derived from the "martyrdom", which are: the meme infinitive, the verb, agent, patient, and the exaggeration forms. The study also revealed the meanings of the word "martyrdom" and its derivatives appeared as in the Qur'anic context, such as the sign of: presence and realization, knowledge with clarification, special reporting, a name of the Almighty Allah, an attribute of each prophet, and what is perceived and seen, statement and recognition, and an oath, a name for the protecting angel, an attribute of the Prophet Mohammed, death for the sake of Allah, judgment, and a great event. The most common meanings are; presence, knowledge and clarification, and then the significance of special reporting. These meanings were the central sign from which the other meanings were derived. This study also revealed the new meanings that emerged during the Qur’anic use of it, which are: the meaning of the infinitive "martyrdom" of death for the sake of Allah, the oath to Allah, what is perceived by the senses against the divine foreknowledge, special reporting with a specific wording, and knowledge with clarification. The presence of the exaggeration form “martyr” is an attribute of Allah, an attribute of every prophet and a name for the protecting angel. The presence of the agent "martyr" in the sense of "witness" is an attribute of the Prophet Mohammed, and a name for the protecting angel. The verb “witnessed” is associated with judgment and oath. This linguistic study followed the analytical inductive approach and the statistical method in tracing the verses of the Qur’an in which the word was mentioned, and what was derived from them. The analysis of the meanings was according to the Qur’anic context in which the word was mentioned. The study traced the number of all words used frequently in Qura'an recording 160 words, which were used as the material for this study.
|