ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Language Management in Multilingual Workplaces: Challenges and Barriers

العنوان بلغة أخرى: إدارة اللغة في أماكن العمل متعددة اللغات: التحديات والعوائق
La Gestion des Langues dans les Lieux de Travail Multilingues: Challenges et Obstacles
المصدر: مجلة العلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: جامعة عبد الحميد مهري - قسنطينة 2
المؤلف الرئيسي: هادف، شهيدة (مؤلف)
مؤلفين آخرين: وحميش، غنية (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج8, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: جوان
الصفحات: 944 - 957
DOI: 10.35393/1730-008-002-055
ISSN: 2392-5140
رقم MD: 1287670
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
مؤسسة | تنوع | تسيير | فرع مؤسسة | عمال | Organisation | Diversity | Management | Subdiary | Employees
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

3

حفظ في:
LEADER 04890nam a22002657a 4500
001 2044682
024 |3 10.35393/1730-008-002-055 
041 |a eng 
044 |b الجزائر 
100 |9 683939  |a هادف، شهيدة  |e مؤلف 
245 |a Language Management in Multilingual Workplaces:  |b Challenges and Barriers 
246 |a إدارة اللغة في أماكن العمل متعددة اللغات:  |b التحديات والعوائق 
246 |a La Gestion des Langues dans les Lieux de Travail Multilingues:  |b Challenges et Obstacles 
260 |b جامعة عبد الحميد مهري - قسنطينة 2  |c 2022  |g جوان 
300 |a 944 - 957 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a شهد القرن الحادي والعشرون زيادة غير متوقعة في عدد الشركات ذات التنوع اللغوي، حيث أدى التنقل إلى خلق قوة عاملة تم تجنيدها من خلفيات وطنية مختلفة. ونتيجة لذلك، ظهرت الحاجة إلى حل مشكلات الاتصال في أماكن العمل التي لا تشترك في اللغة الأم. تشير الأبحاث التجريبية في هذا المجال إلى أن عددا كبيرا من المنظمات تلجأ إلى حلول لحل المشكلات في المواقف. السياقات اللغوية المتنوعة يجب أن تكون هناك إدارة لغوية محددة. تم استخدام دراسة استقصائية وملاحظة شاملة وتم أخذ شركة دولية كدراسة حالة. كشفت النتائج أن هذا القطاع الفرعي متعدد اللغات من الأعمال الجزائرية يواجه صعوبة في التغلب على مشاكل اللغة ويحاول التكيف إن التبني الذي يساعد الموظفين وأصحاب العمل سيكون الطريقة الفعالة للتعامل مع التنوع، يجب أن تكون هذه الأساليب مرنة وفعالة.  |b The 21st century knew unexpected increase in the number of linguistically diverse companies, as labour mobility creates workforces recruiting from different national backgrounds. Consequently, the necessity to resolve the communicative issues emerged in workplaces that do not share the first language. Empirical research in this field mentions that great number of organisations resort to specific solutions to solve communicative issues in linguistically diverse settings. However, there must be a specific language management in order to facilitate various working processes. In order to achieve best management, a survey and an observation were used and an international company is taken as a case study. Results have revealed that this multilingual company subdiary in Algeria find difficulties in overcoming linguistic issues and try to adapt itself. Adopting various methods that help employees and employers would be the efficient way to deal with diversity, supposing that these methods have to be flexible, useful and helpful.  |d Le 21eme siècle connut une augmentation inattendue du nombre d’entreprises ayant une diversité linguistique, car la mobilité a crée une main-d’oeuvre recrutée à partir de différents milieux nationaux. Par conséquent, la nécessité de résoudre les problèmes de communication est apparue dans les milieux de travail qui ne partagent pas la langue maternelle La recherche empirique dans ce domaine mentionne qu’un grand nombre d’organisations recourent à des solutions pour résoudre des problèmes dans des contextes linguistiques divers. Il doit y avoir une gestion linguistique spécifique. Un survey et une observation ont été utilisés et une entreprise internationale est prise comme un cas d’étude. Les résultats ont relevé que ce sous-secteur multilingue de l’entreprise Algérienne éprouve des difficultés à surmonter les problèmes linguistiques et tente de s’adapter. L’adoption qui aide les employés et les employeurs serait la façon efficace de traiter la diversité, ces méthodes doivent êtres flexibles et utiles. 
653 |a التعدد اللغوي  |a المؤسسات الجزائرية  |a المهارات الحياتية 
692 |a مؤسسة  |a تنوع  |a تسيير  |a فرع مؤسسة  |a عمال  |b Organisation  |b Diversity  |b Management  |b Subdiary  |b Employees 
700 |a وحميش، غنية  |g Ouahmiche, Ghania  |e م. مشارك  |9 603024 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 055  |f Mağallaẗ al-`ulūm al-insāniyyaẗwa al-iğtimāՙiyyaẗ  |l 002  |m مج8, ع2  |o 1730  |s مجلة العلوم الإنسانية والاجتماعية  |t Journal of Humanities and Social Sciences  |v 008  |x 2392-5140 
856 |u 1730-008-002-055.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1287670  |d 1287670 

عناصر مشابهة