ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







ما فهم من عبارتي - وقد يكون - ولا يكون إلا ..- من تعميم وتخصيص في القاموس المحيط: دراسة دلالية

العنوان بلغة أخرى: What is Understood from My Phrase - and it May be - and it is Only.. - from Generalization and Specification in the Surrounding Dictionary: A Semantic Study
المصدر: مجلة كلية اللغة العربية بإيتاي البارود
الناشر: جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بإيتاي البارود
المؤلف الرئيسي: عبدالله، عبدالمنعم عبدالرحمن أحمد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع35, ج2
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
التاريخ الهجري: 1443
الصفحات: 459 - 557
DOI: 10.21608/jlt.2022.242978
ISSN: 2535-177X
رقم MD: 1288997
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الفيروزأبادي | قد يكون | لا يكون إلا | تعميم | تخصيص | Al-Fayrouzabadi | May Be | Can Only Be | Generalization | Specification
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يهدف البحث إلى بيان دور الفيروزآبادي في نقد المعجمات السابقة عليه، متمثلة في تاج اللغة وصحاح العربية وكان من ضمن القضايا التي عالجها قضية التطور الدلالي بين التخصيص والتعميم، تلك القضية الدلالية التي أخذت حيزا واسعا من جهد علمائنا القدامى، فقد قام الفيروزآبادي باختيار ما يراه صوابا من دون إشارة إلى صاحبه، وقد استخدم في اختياراته عبارتين مهمتين لهما أثرهما في تلك القضية، وينمان عن عبقرية في الترجيح والاختيار، وهاتان العبارتان هما: (وقد يكون) و(ولا يكون إلا..)، فالعبارة الأولى توحي باتساع المعنى، والعبارة الأخرى توحي بتضييقه، وتخصيصه. ومن هنا جاء دوري في تناول الألفاظ، والتراكيب، التي اندرجت تحت هاتين العبارتين بالتأصيل لها والتعرف على مواقف السابقين واللاحقين منها، واعتمد منهجي في هذا البحث على عناصر عدة: أولها: التزمت المنهج التاريخي في التأصيل للألفاظ والتراكيب، عن طريق تتبع تاريخهما في الكتب السابقة للفيروزآبادي، والكتب اللاحقة له، سواء أكانت تلك الكتب لغوية أم غير، ثانيها: رتبت الألفاظ موضع الدراسة ترتيبا ألفبائيا، ثالثها: ختمت كل مسألة بتعقيب مبينا فيه وجهة نظري في اختيارات الفيروزآبادي بين القبول والرفض، وتوصلت لعدة نتائج منها: أن دراسة مثل هذه العبارات اللغوية له ارتباط بالكشف عن ظواهر لغوية أخرى كالاشتراك اللفظي، فتعميم اللفظ ينتج عنه معنى جديد، وهذا المعنى يعد إضافة جديدة ينتج عنها اشتراك لفظي تتغاير فيه المعاني أو تتضاد، تنبه علماؤنا القدامى إلى تطور الألفاظ، ورأوا أنها تسير في حركة دائمة ومستمرة، ولا تقف عند عصر بعينه، ويظهر ذلك من خلال تتبع المعجمات العربية من لدن الخليل بن أحمد وحتى المعجم الوسيط لمجمع اللغة العربية.

The research aims to clarify the role of Al-Fayrouzabadi in criticizing the previous lexicons, represented in the Taj Al-Lughah and the Arabic Sahih. What he deems correct without referring to its owner, and he used in his choices two important phrases that have an impact on this issue, and they show a genius in preference and choice, and these two phrases are: (and may be) and (and it is only..), the first phrase suggests a wide meaning And the other phrase suggests narrowing it down, and specifying it. Hence, my role came in dealing with the words and structures, which fell under these two phrases by rooting them and identifying the positions of the predecessors and those who followed them. , by tracing their history in the books preceding Firouzabadi, and the books following it, whether those books were linguistic or not. My view on Firouzabadi’s choices between acceptance and rejection, and I reached several results, including: The study of such linguistic expressions has a connection with the detection of other linguistic phenomena such as verbal participation, so generalizing the word results in a new meaning, and this meaning is a new addition in which the verbal or socialist meanings are produced. Contrasting, our ancient scholars drew attention to the development of words, and saw that they move in a permanent and continuous movement, and do not stop at a specific era.

ISSN: 2535-177X

عناصر مشابهة