العنوان بلغة أخرى: |
Lexical-Semantic Manifestations of the Neologisms Produced During the Coronavirus in the Language of the Spanish Media المظاهر المعجمية والدالية للألفاظ المستحدثة التي ظهرت أثناء تفشى وباء فيروس كورونا في لغة وسائل الاعلام الإسبانية |
---|---|
المصدر: | مجلة قطاع الدراسات الإنسانية |
الناشر: | جامعة الأزهر - كلية الدراسات الإنسانية |
المؤلف الرئيسي: | عبدالقوى، سلام سيد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Abdel kawy, Sallam Sayed |
المجلد/العدد: | ع29 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 3022 - 3045 |
DOI: |
10.21608/jsh.2022.242664 |
ISSN: |
2090-9861 |
رقم MD: | 1289794 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الألفاظ المستحدثة | المعجم | علم الدلالة | الفيروس التاجي | تكوين الكلمات | Neologisms | Word Formation | Coronavirus | Semantics | Lexicon
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 05989nam a22002537a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 2047063 | ||
024 | |3 10.21608/jsh.2022.242664 | ||
041 | |a fre | ||
044 | |b مصر | ||
100 | |9 581270 |a عبدالقوى، سلام سيد |e مؤلف |g Abdel kawy, Sallam Sayed | ||
245 | |a Manifestaciones Léxicosemánticas de los Neologismos Producidos Durante el Coronavirus en el Lenguaje de los Medios de Comunicación Españoles | ||
246 | |a Lexical-Semantic Manifestations of the Neologisms Produced During the Coronavirus in the Language of the Spanish Media | ||
246 | |a المظاهر المعجمية والدالية للألفاظ المستحدثة التي ظهرت أثناء تفشى وباء فيروس كورونا في لغة وسائل الاعلام الإسبانية | ||
260 | |b جامعة الأزهر - كلية الدراسات الإنسانية |c 2022 |g يونيو | ||
300 | |a 3022 - 3045 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a يتم في هذا البحث دراسة المصطلحات المستحدثة التي ظهرت في اللغة الإسبانية أثناء انتشار جائحة فيروس كورونا، وبالتالي سيكون هذا البحث ذا طبيعة معجمية مدعومة برؤية دلالية تداولية، يمدنا التحليل المعجمي بالكلمات الجديدة المستخدمة في اللغة الإسبانية خلال هذا الوباء المميت، من ناحية أخرى، يسهم الجانب الدلالي التداولي في معرفة الدلالات الجديدة التي تكتسبها الكلمات المسجلة في القاموس في المواقف التواصلية المختلفة أثناء التفاعل اليومي لمستخدمي اللغة، وبذلك يكون الهدف الرئيسي من هذا البحث هو تحليل تكوين الكلمات المستحدثة والتعابير اللغوية المتعلقة بفيروس كورونا والبحث عن المعاني الجديدة التي اكتسبتها الكلمات القديمة المسجلة في القواميس بمعان ودلالات معينة، وتتمثل آليات تكوين هذه الكلمات الجديدة في الاشتقاق، والتركيب، والقطع والسك، والاقتراض، إلخ. والمنهجية التي تم الاعتماد عليها في التحليل هي المنهج الوصفي التحليلي، وهي تسمح لنا بتحليل كيفية تكوين هذه المعاني الجديدة ووصف الظروف التي ظهرت فيها، فيما يتعلق بالمادة العلمية التي سيتم التطبيق عليها، فقد تم جمعها من وسائل الإعلام الإسبانية مثل الصحافة والتلفزيون والراديو، إلخ، وتم التوصل إلى أن هناك كلمات لم تكن موجودة قبل ظهور فيروس كورونا، مثل Covid-19, covidiotas, covitontos, cuarentrena, cuarenpena, covidías, vinollamadas, birrallamadas, sinfinamiento, zoompleaños,، بالإضافة إلى هذه الكلمات الجديدة، تم اكتشاف ألفاظ أخرى مسجلة في القاموس الإسباني، ولكنها اكتسبت دلالات جديدة مثل distanciamiento social, aislamiento, transmisión comunitaria. |b This article focus on the neologisms that appeared in the Spanish language during the spread of the Coronavirus pandemic. Thus, our research will be of a lexical nature supported by a semantic-pragmatic vision. Lexical analysis provides us with the new words that are used in the Spanish language during this deadly pandemic. On the other hand, the semantic-pragmatic contributions start from the new connotations that the words registered in the dictionary acquire in the different communicative situations during the daily interaction of the language users. The main aim of this work is to analyze the formation of the new linguistic terms and expressions related to the Coronavirus and to search for the new meanings that the old words registered in the dictionaries with a certain denotative meaning have acquired. These new words have been configured through different processes such as derivation, composition, shortening, coinage, loans, etc. The methodology we used is the analytical-descriptive one. A methodology that allows us to analyze the process of formation of these new meanings and describe the circumstances in which they were projected. As for the corpus, it will be collected from the Spanish media such as the press, television, radio, the internet, etc. From the corpus studied, we have deduced that there are words that did not exist prior to the appearance of the Coronavirus, such as Covid-19, covidiotas, covitontos, cuarentrena, cuarenpena, covidías, vinollamadas, birrallamadas, sinfinamiento, zoompleaños, etc. In addition to these neologisms, other lexicons registered in the Spanish dictionary were detected, but they have acquired new connotations such as distanciamiento social, aislamiento, nueva normalidad, transmisión comunitaria, etc. | ||
653 | |a المعاني والمفردات |a المصطلحات اللغوية |a اللغة الاسبانية |a فيروس كورونا "كوفيد-19" | ||
692 | |a الألفاظ المستحدثة |a المعجم |a علم الدلالة |a الفيروس التاجي |a تكوين الكلمات |b Neologisms |b Word Formation |b Coronavirus |b Semantics |b Lexicon | ||
773 | |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات |6 Humanities, Multidisciplinary |c 040 |e The Sector Magazine of the Faculties of Humanities |f Maǧallaẗ Qitaʿ Al-Dirāsāẗ Al-I’nsaniyyaẗ |l 029 |m ع29 |o 1044 |s مجلة قطاع الدراسات الإنسانية |v 000 |x 2090-9861 | ||
856 | |u 1044-000-029-040.pdf |n https://jsh.journals.ekb.eg/article_242664.html | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a HumanIndex | ||
999 | |c 1289794 |d 1289794 |