ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







ابن بطوطة بألسنة العالم: مدخل بيبلوغرافي لترجمات "التحفة"

المصدر: دراسات
الناشر: جامعة ابن زهر - كلية الاداب والعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: ذاكر، عبدالنبي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abdenbi, Dakir
المجلد/العدد: ع26
محكمة: نعم
الدولة: المغرب
التاريخ الميلادي: 2021
الصفحات: 7 - 67
رقم MD: 1297353
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Ibn BAṬṬŪṬA | Amazigh Traveler | Travel Writing | Translations | Rihla | Medieval Period | Arabic Source
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

7

حفظ في:
LEADER 02708nam a22002297a 4500
001 2055520
041 |a ara 
044 |b المغرب 
100 |9 226826  |a ذاكر، عبدالنبي  |e مؤلف  |g Abdenbi, Dakir 
245 |a ابن بطوطة بألسنة العالم:  |b مدخل بيبلوغرافي لترجمات "التحفة" 
260 |b جامعة ابن زهر - كلية الاداب والعلوم الإنسانية  |c 2021 
300 |a 7 - 67 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b Ibn BAṬṬŪṬA, the famous globe-trotter, was, and will undoubtedly remain, one of the great travelers in the world. He traveled a distance far beyond what the semi-contemporary Venetian traveler Marco Polo could have done. He left us a wonderful account of interesting trips to the well-known parts of the world in the 8th century AH / 14 AD. It has been the focus of orientalists' attention since the nineteenth century, so they sought to investigate, study, translate and criticize it. This article is a bibliographical monitoring of the translations of Ibn BAṬṬŪṬA’s journey in the context of preparing an encyclopedic work that accompanied us for nearly a quarter of a century about this global Amazigh traveler, which sparked critical debates between geographers, historians, anthropologists and ethnologists Writers, archaeologists, specialists in food, fashion, comparative religion, women's issues, botany and zoology. The legacy of this great medieval traveler still resonates today, thanks to his translation into various languages of the world: Latin, French, English, Portuguese, Dutch, Hungarian, Persian, Hindi, Malay, Turkish, Polish, Italian, Greek, Indonesian, Bengali, Malayalam, Urdu, Spanish, Catalan, German, Uzbek, Korean, Japanese, Chinese. These translations immortalized famous figures as: Defremery & Sanguinetti, Hamilton Gibb, Samuel Lee, JOSÉ DE SANTO ANTONIO MOURA, Muhammed Ali Mūvaḥḥid, Sait Aykut, Francesco GABRIELI, Claudia Tresso, Fanjul, Serafín & Arbós, Federico, Dr. Hans von Mžik, Hans Leicht, Ibragimov Nematula, Yajima Hikoichi yaku, Li Guangbin… 
653 |a ابن بطوطة، أبو عبدالله محمد بن عبدالله، ت. 1369 م.  |a الرحالة العرب  |a كتاب التحفة 
692 |b Ibn BAṬṬŪṬA  |b Amazigh Traveler  |b Travel Writing  |b Translations  |b Rihla  |b Medieval Period  |b Arabic Source 
773 |4 الادب  |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Literature  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 001  |e Dirassat  |l 026  |m ع26  |o 0986  |s دراسات  |v 000 
856 |u 0986-000-026-001.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1297353  |d 1297353 

عناصر مشابهة