العنوان بلغة أخرى: |
الأدب المقارن في العالم العربي |
---|---|
المصدر: | مجلة لارك للفلسفة واللسانيات والعلوم الاجتماعية |
الناشر: | جامعة واسط - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | حمدان، ساهرة ياسين (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Hamdan, Sahira Yaseen |
المجلد/العدد: | ع46 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الصفحات: | 10 - 24 |
ISSN: |
1999-5601 |
رقم MD: | 1305869 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | AraBase, HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Literature | Travel | Translation | Egypt
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
الأدب المقارن: ويقصد به دراسة الجوانب التي تتلاقى بها الآداب في عدة لغات، تبعا للصلات التي نشأت بينها في الماضي، وما نتج عن هذه الصلات من تأثر أو تأثير، والحد الوحيد الذي يشترطه الأدب المقارن في مفهومه العام هو أن تكون اللغات التي صيغت بها النصوص مختلفة، مصطلح "الأدب المقارن" هو مصطلح مثير للجدل نظرا لضعفها. من الأدلة المقدمة. تم انتقاد هذا المصطلح من قبل الباحثين الذين في النهاية استمر في استخدامه بسبب انتشار الاستخدام. The term "comparative literature" is a controversial term given its weakness of expected evidence. This term was criticized by researchers who eventually continued to use it due to the prevalence of usage. In any case, by this lack of precision in the term, comparative literature has the capacity to absorb new fields of knowledge. Le terme «littérature comparée» est un terme controversé vu sa faiblesse de la preuve prévue. Ce terme était critiqué par les chercheurs qui ont finalement continué à l'utiliser en raison de la prévalence de l’usage. En tout état de cause, par ce manque de précision dans le terme, la littérature comparée possède la capacité à absorber de nouveaux domaines de connaissance. |
---|---|
ISSN: |
1999-5601 |