ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







لغة الغزل عند المرأة وأثرها في اللغة صياغة وأسلوبا: الشاعرة اللبنانية "ناهدة الحلبي" أنموذجا

العنوان بلغة أخرى: The Language of Flirtation of Women and its Effect on Language Formulation and Style: Lebanese Poet Nahda Al-Halabi as a Model
المصدر: مجلة آداب ذي قار
الناشر: جامعة ذي قار - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: الشاوي، هديل علي كاظم (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al Shawi, Hadeel Ali Kadhim
المجلد/العدد: ع36
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 78 - 97
ISSN: 2073-6584
رقم MD: 1314483
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: On the breadth of literature, whether poetry or prose, women were limited in comparison to that huge number of male poets, writers and orators. I do not mean by limited to a narrow framework. That is, if we enumerate the women of the pre-Islamic era with all that it contained of the famous women who shone in the sky of literature, and for whom a veil was drawn away from fame, we could embrace them in pages, as well as the Islamic era, even if it did not come to be counted. And I mean listing the classes of women in a specialized form by researchers. However, the previous eras, no matter how rich they were for us from women, the numbers remain limited. While our era, which has transformed the Internet, the whole world is a village, or even less than that, a small house, and with the culture becoming pervasive, and our countries and Arab countries have become free, women have become among men as if they are exceeding them in number, not only in literature but in all aspects of life. And if we examined social networking sites, and looked at poets, storytellers, writers of thoughts, linguists, and professors who delve into literature, history, criticism and writing, we would find it impossible to collocate the word "limited" with women. It is not surprising that the woman is the language maker, no human can refute this, where the child begins to produce sounds and play with his mother before any member of the family, and no one can not remember that his mother is the only one who talks to him at an early age, rather from the first day he is born, and perhaps science concludes that the first thing that a child hears is the voice of his mother in her womb (1), whether it is believed or not. No human can refute the she talks from her brain or lips. This talk, even if it is prolonged, does not mean that the language has been contributed by the woman in recent times or in the past. Rather, it stems from the fact that the language is the mother and the mother is the language- not for the role of the female researcher, which may raise a question among some with bias but that it is the truth- which I will prove through a simple object that men loved, and they took care of. With it, I will prove the language of women’s flirtation, and leave the language of motherhood, which I took so long in, but here we will put some axes:

1- An axis on women's flirtation previously, and in this axis we ask whether the woman flirted with, and did she use the same method used by the man and with the same language. 2- A focus on the language of modern flirtation. 3- A topic on the language of flirtation with women recently. 4- Comparison between a male poet and a female poet 5- A focus on prose: a story, a thought, a novel. 6- A topic on the image of language in women. It is possible that other topics or titles will be renewed through research, but the impact of women in the Arabic language through criticism, writing, studies and research, will be a brief topic referred to, because what we are trying in particular to put our hands on answers to the following questions about the language of women’s flirtation, formulation and style in the Arabic language and its impact on the language: 1- Did the woman use the same language with the man in terms of wording in her flirtation? 2- Was tenderness and softness in a woman's vocabulary? 3- How did women use the description? Through any obscene language? fresh? Exciting language? 4- Did women use hints or illusions? 5- Did women use expressions far from society, that is, circulating them in society, and with a more precise question, did you use vocabulary that was almost dead and revived? 6- The poetic woman is a model that can be studied through her poems. Could it be that she is a woman, or is the choice difficult in this era? From these questions, it is possible to understand the role of women in the Arabic language in recent times and their impact on it. Although we can use old sources, the Internet and social networking pages as well as meetings during communication on the Internet can benefit from them, so we can say that our research will be based on social communication for the purpose of dialogue and taking poems, thoughts and stories, from those who have a printed or published impact in a paper or electronic newspaper.

ISSN: 2073-6584

عناصر مشابهة