ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تعليمية الترجمة في الوطن العربي وأثرها على مواقع التواصل الاجتماعي

العنوان بلغة أخرى: Teaching Translation in the Arab World and its Impact on Social Networking Sites
المصدر: مجلة معالم
الناشر: المجلس الأعلى للغة العربية
المؤلف الرئيسي: محمد، تنقب (مؤلف)
المجلد/العدد: مج13, عدد خاص
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2022
الصفحات: 62 - 68
DOI: 10.33705/1111-013-950-005
ISSN: 2170-0052
رقم MD: 1319066
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الترجمة | تعليمية اللغة العربية | مواقع التواصل الاجتماعي | Translation | Teaching Arabic | Social Media
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

8

حفظ في:
المستخلص: إن الناظر اليوم للعالم العربي في ظل هذا التطور التكنولوجي السريع وخصوصا في جانب التواصل الاجتماعي؛ يرى الضرورة الحتمية لتعليم الترجمة ونشرها، فهي جسر للتواصل بين الشعوب، وهي السبيل الوحيد الذي يضمن مشاركة الفرد في المنظومة الاجتماعية العالمية من أجل تطوير مكانته ووظيفته، حيث أن أكبر مجال تواصلي اليوم هو التواصل الإلكتروني، الذي يمثل منظومة جديدة تفرض وجودها في أواسط الشبان خاصة، وبما أن اختلاف الجنس البشري من حيث اللغة يؤثر في عملية التواصل، أصبح لزاما على المجامع اللغوية رصد ملامح التنوع والتعدد اللغوي في شبكات التواصل الاجتماعي ووضع أسس وقواعد لضبط الترجمة الصحيحة للمصطلحات والكلمات. وقد عقد هذا البحث من أجل النظر في أهمية تعلم الترجمة وتعليمها من أجل النهوض بأسلوب التواصل بين الأفراد الذين تختلف لغاتهم.

The viewer today of the Arab world in light of this rapid technological development, especially in the aspect of social communication; He sees the inevitable necessity to teach and publish translation, as it is a bridge of communication between peoples, and it is the only way that guarantees the individual’s participation in the global social system in order to develop his position and his job, as the largest field of communication today is electronic communication, which represents a new system that imposes its presence among young people in particular. Since the difference of the human race in terms of language affects the communication process, it has become necessary for the linguistic academies to monitor the features of diversity and multilingualism in social networks and to establish foundations and rules to control the correct translation of terms and words. This research was held in order to consider the importance of translation and its teaching in order to advance the style of communication between people of different languages.

ISSN: 2170-0052