ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







رؤى لأشكال السلطة في مربعات "ابن عروس": عمق الألفاظ... صدق المشاعر... محاكاة البيئة

العنوان بلغة أخرى: Visions of the Forms of Authority in the Squares "Murab'aat" of ibn Arous: Depth of Diction... Honesty of Emotions... Imitation of Environment
المصدر: مجلة الموروث
الناشر: جامعة عبد الحميد بن باديس مستغانم - كلية الأدب العربي والفنون - مخبر الدراسات الأدبية واللغوية في الجزائر من العهد التركي إلى القرن العشرين
المؤلف الرئيسي: علي، أمينة عبدالله سالم (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Ali, Amina Abdallah Salem
المجلد/العدد: مج10, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 61 - 77
ISSN: 2253-0908
رقم MD: 1319767
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
السلطة | الأدب الشعبي | فن المربعات | فن الواو | ابن عروس | "Murab’at" and Waw | Ibn Arous | Folk Literature | The Art of Squares | Authority
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

7

حفظ في:
المستخلص: يسعى البحث إلى التعرف على أشكال السلطة في فن المربعات والواو عند "ابن عروس"، وهذا بعرض الأدب الشعبي الذي اشتهرت به محافظة قنا في مصر، وهو كفن شفاهى غير مدون، لأن الذين ابتدعوه كانوا أميين يجهلون القراءة والكتابة، فجمالاته جمإليات شفاهة، يتميز بقصر الجملة، وقلة التفاعيل العروضية، وعمق المعني، والمشاركة الوجدانية بين الشاعر والمتلقي، فنجد لغة "ابن عروس" لا تنتمي إلا إلى لغة الجماعة الشعبية المصرية، ف "فن المربعات والواو" هو فن قناوى نسبة إلى حافظة قنا، فيستقبل المتلقي مع المفردة اللغوية شكلا، يصل إلى وجدانه بشكل يسير لأنه جزء من الجماعة، فطريقة نطق الكلمات نطقا عاميا - أئ اللهجة - غالبا ما تكون أساسا لتحديد الإيقاع في البيت الشعرى. وقد تناول البحث منهج "التحليل النصي" لفن المربعات، من خلال استخدام دليل عمل ميداني لعدد من المهتمين بالأدب، وهي محاولة لمهم وتفسير النص الشعري من خلال مكوناته، وكشف رموزه التأويلية لتوضيح هدفه من قيم وأمثلة وعبر، في قالب أدبي شعبي للمحافظة على أصالة التراث والموروثات.

This study aims to identify the forms of authority in the art of squares/ “Murab’aat” of Ibn Arous. This folk type of literature was well-known in Qena Governorate, Egypt since it appeared there. It was an oral art because the people who created it were illiterate. Its beauty emerges from its oral rhetorical style which is characterized by its short sentences, depth of meaning and the emotional interaction between the poet and the receiver. This art is easily and emotionally transferred to the receiver as he is part of the group. It is produced and pronounced in the colloquial dialect, and it affects the rhythm of the line. This study employs the textual analysis approach of this art through doing a fieldwork for a sample of those who are interested in this type of literature. It attempts to understand and interpret the poetic text through examining its constituents, linguistic features and significant symbols to demonstrate its values, proverbs and morals. He exposed it in a literary folk mould to save heritage and traditions.

ISSN: 2253-0908

عناصر مشابهة