ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

الحرب من منظور ناكازاوا كيجي

المصدر: إبداع - الإصدار الرابع
الناشر: الهيئة المصرية العامة للكتاب
المؤلف الرئيسي: كيجي، ناكازاوا (مؤلف)
مؤلفين آخرين: شعلان، عبدالهادي (مترجم)
المجلد/العدد: ع34
محكمة: لا
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: يونيو
الصفحات: 36 - 39
رقم MD: 1323016
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
المستخلص: سلط المقال الضوء على الحرب من منظور ناكازاوا كيجي. ترجم رواية الكومكس اليابانية (جن الحافي) لناكازاوا كيجي للعربية الأستاذ الدكتور ماهر الشربيني، كما ترجمت إلى عشرين لغة، وتم تحويلها إلى أفلام ومسلسلات، وهذه الرواية تعد صرخة بأن الحرب لا تميز بين أحد في الهلاك سواء أكان مقاتلًا أم مسالمًا. كما تحقق تلك الرواية العودة إلى الطفولة عن طريق قراءة القصص المصورة، لكنها في ذلك الوقت تناسب الأشخاص البالغين. والرواية مأخوذة عن قصة حقيقية عاصرها الكاتب مع أهله وقت طفولته، وغلاف الرواية يعبر عن محتواها، كما أن عنوانها يكشف عن أننا سنرى شخصًا لا يمتلك حتى ما يلبسه في قدميه، ويحقق كيجي في كادرين مغزى الرواية ومغزى الحياة فنحن نكاد نرى أن هناك أناسًا سيتعرضون لمتاعب قاسية لكن ينبغي عليهم أن يكونوا مثل القمح يتحمل الصقيع والأهوال حتى ينتج للعالم سنابل رائعة. كما كان للأسطورة دورًا مهمًا في ثنايا الرواية، حيث كان الإخوة الصغار يذهبون للناس ليضع كل منهم غرزة في الحزام القماشي كي يرتديه كوجي البطل حين يذهب للحرب من منطلق أنه إذا قام ألف شخص بعمل ألف غرزة في حزام قماش ثم وضعه شخص على بطنه فإن ذلك الحزام سوف يمنع دخول الرصاص إلى بطنه. واختتمت الرواية بتصوير مظاهر الدمار الشامل التي نتجت عن آثار القنبلة النووية التي سقطت على هيروشيما لتكون صرخة للجميع للانتباه من أن ويلات الحرب لا تفرق في النهاية بين أحد فالخراب يناله الكل، ولذلك فالسلام هو الحل. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2023