ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







日本語教育に向けたアラビア語エジプト方言に おける感謝表現の考察 ハーネム アハマド (カイロ大学

العنوان بلغة أخرى: Analysis of Thanking Expressions in the Arabic Language, Egyptian Dialect and Japanese Language: Oriented for the Japanese Language Education - "Cairo University"
المصدر: مجلة كلية الآداب
الناشر: جامعة القاهرة - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: Ahmed, Hanem (Author)
المجلد/العدد: مج81, ج6
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: يوليو
الصفحات: 81 - 106
DOI: 10.21608/jarts.2021.179304
ISSN: 1012-6015
رقم MD: 1199170
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: اليابانية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: The present study investigates the features of thanking expressions in Arabic language, Egyptian dialect compared with their correspondent expressions in the Japanese language. The study is the first study to analyze all the thanking expressions in the Arabic language, Egyptian dialect that has been observed in this research. The study came up with the next findings: -Egyptian dialect is quite rich and flexible, not only words with Arabic language origin such as “motʃakker” and “ʃukran” have been observed, but also the expression “Merci” that has a French origin, and “Thank you” have been observed as well. - While “Merci” was mainly used by women from different ages, “Thank you” was used by both male and female with no gender difference, but by young people only. -Both Japanese language and Arabic language share the same way of thanking using apology expressions such as “sumimasen” in Japanese and “asef” or “maʕleʃ” in Arabic. This kind of thanking expression focusses on the load that the other person had to bear for the speaker. This kind of thanking called (plus-minus prospective) -Selection of the thanking expressions to be used depends on the level of load that has been put on the other person regardless of this person is close or not. This point is in complete contrast with the Japanese language, as the speaker selects the thanking expressions based on the relation type with the other person regardless of the level of the load as it has been introduced in the previous Japanese researches. -Thanking expressions in Egyptian dialect tend to use several and different types of expressions in the same thanking utterance or in the same sentence with lengthy thanking conversation aiming to express the deep appreciation of the speaker. - In the present all materials used for teaching the Japanese language in Egypt are developed globally and not oriented for Egyptian learners. This research will serve the goal of developing Japanese language education materials that are oriented for the Japanese language learners of Egyptians.

ISSN: 1012-6015

عناصر مشابهة