ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تكوثر المعنى من البنى الصغرى في قصيدة :من منفى إلى منفى" لعبدالله البردوني

العنوان بلغة أخرى: The Multiplication of Meanings from Micro and Small Structures in Abdullah Al-Baradouni's Poem Titled "from Exile to Exile"
المصدر: مجلة اللغة العربية وآدابها
الناشر: المركز القومي للبحوث غزة
المؤلف الرئيسي: الكندي، محمود بن يحيى بن أحمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Alkindi, Mahmood bin Yahya
المجلد/العدد: مج1, ع4
محكمة: نعم
الدولة: فلسطين
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 37 - 48
ISSN: 2790-7309
رقم MD: 1324265
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
تكوثر | معنى | أسلوبية | تضافر | توازي | Stylistic | Multiplication | Synergy | Meanings | Parallelism
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
LEADER 03910nam a22002417a 4500
001 2083110
041 |a ara 
044 |b فلسطين 
100 |a الكندي، محمود بن يحيى بن أحمد  |g Alkindi, Mahmood bin Yahya  |e مؤلف  |9 520185 
245 |a تكوثر المعنى من البنى الصغرى في قصيدة :من منفى إلى منفى" لعبدالله البردوني 
246 |a The Multiplication of Meanings from Micro and Small Structures in Abdullah Al-Baradouni's Poem Titled "from Exile to Exile" 
260 |b المركز القومي للبحوث غزة  |c 2022  |g سبتمبر 
300 |a 37 - 48 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a اختبرنا في هذا البحث دور البنى الصغرى والصغيرة في تكوثر المعنى في قصيدة عبد الله البردوني "من منفى إلى منفى" وتتبعنا كيف يترقى المعنى ويربو عبر حروف الجر ودلالاتها مع مجرورها عندما يكون ذي طبيعة صرفية خاصة، وكيف أسهمت بنى التوازي والتضاد في إنتاج المعنى وتكوثره في النص؛ ليغدو معنى جامعا فيه أسهمت كافة البنى في تشييد صرحه، ولم يكن لرصف الاختيارات في النص قيمة معنوية فقط؛ بل كان فيها علاوة على قيمتها المعنوية قيمة إيقاعية عززت من شعرية القصيدة، كما عززت من تكوثر المعنى نفسه. إن تكوثر المعنى في هذا النص لم يكن من بنى صغيرة معزولة عن بقية البنى في مستوياتها الكبيرة فالأكبر، وكان لتشكلها في سياق مقالها دور في تكوثر معنى النص. وقد توسلنا في هذا الاختبار البحثي بمعايير أسلوبية -كالتضافر والتضاد والتوازي والنظم - مكنتنا من البرهان على زعمنا في إشكالية هذا البحث.  |b In this research, we tested the role that micro and small structures play in the multiplication of meanings in Abdullah Al-Baradouni's poem titled "From Exile to Exile". We additionally traced how the meaning rises and grows through prepositions and their connotations when they have their unique morphological nature. We tried to explore how the structures of parallelism and antonym contributed to the production and multiplication of meaning in the text to become a comprehensive meaning in which all structures contributed to the construction of its edifice; the alignment of choices in the text did not only have merely a moral value, but rather, in addition, it had a rhythmic value that reinforced the poeticity, as well as the multiplication of the meaning itself. The multiplication of meaning in this poem was the product of the integration of the small meanings within the contexts of the larger structures. In this research test, we sought stylistic criteria - such as synergy, antonym, parallelism, and juxtaposition - that enabled us to prove our concept that we try to address in this paper. 
653 |a البردوني، عبدالله صالح، ت. 1999 م.  |a الأعمال الأدبية  |a المعاني اللغوية  |a الصور الجمالية 
692 |a تكوثر  |a معنى  |a أسلوبية  |a تضافر  |a توازي  |b Stylistic  |b Multiplication  |b Synergy  |b Meanings  |b Parallelism 
773 |4 اللغة واللغويات  |4 الأدب  |6 Language & Linguistics  |6 Literature  |c 004  |e Journal of Arabic Language and Literature  |f Maǧallaẗ ʻulūm al-luġaẗ al-ʻarabiyyaẗ wa-ādābi-hā  |l 004  |m مج1, ع4  |o 2404  |s مجلة اللغة العربية وآدابها  |v 001  |x 2790-7309 
856 |u 2404-001-004-004.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1324265  |d 1324265