ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







النحو المعاصر ومناهج التيسير: دراسة جديدة

العنوان بلغة أخرى: Contemporary Facilitation of Grammar Curricula
المصدر: مجلة التراث العلمي العربي
الناشر: جامعة بغداد - مركز إحياء التراث العلمي العربي
المؤلف الرئيسي: السوداني، غانم عودة شرهان فرحان (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Alsudani, Ghanem Odeh Sharhan Farhan
المجلد/العدد: مج19, ع3
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2022
الصفحات: 299 - 326
ISSN: 2221-5808
رقم MD: 1326000
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo, AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
النحو | التيسير | مناهج | Syntax | Easiest | Curriculums
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: لعل أول ما نلاحظ على هذه الدعوات أنها خصت جانبا واحدا من درس العربية باهتمامها، وهو النجو، لا بالمفهوم الشامل الذي كان عليه في القرن الثاني للهجرة، كما يمثله كتاب سيبويه. وإنما بمفهوم أضيق يقتصر على قواعد الصرف والتركيب، دون الأصوات أو الدلالة. وظهرت هذه الدعوات في إطار عام ينادي بتطور اللغة العربية حتى تصبح وافية بمطالب العلوم والفنون في العصر الحديث. ويبدو أن هذا المفهوم الضيق لمصطلح النحو من ناحية ومحاولات تيسيره وإصلاحه من ناحية أخرى قد انحدرت إلى المحدثين فيما انحدر إليهم من تراث القدماء أيضا. فالشكوى من صعوبة النحو واستغلال كتبه، وعسر فهمها، واختلاف الآراء حوله شكوى قديمة، والخصومة بين الشعراء والنحاة صورة من صور عدم الرضا، أو قل، الاختلاف حول بعض القواعد. وقد بدأت، كما أشرنا من قبل، بما حدث بين ابن أبي اسحق الحضرمي (ت ١١٧ هـ) والفرزدق(ت١١٠هـ) وبلغت الذروة بين المتنبي (ت354هـ) وابن خالويه(ت٣٧٠هـ) الذي كان له مع المتنبي مناظرات وجولات حول النحو واختلافهم حوله. ولذا ارتفعت مع نهاية القرن الثاني تقريبا أصوات تطالب بتيسير النحو أخذت تظهر أحيانا في صورة أراء وتعليمات لبعض علماء اللغة والنحو. وذكرها الرواة والمؤرخون مثل قول أبي على الفارسي (ت ٣٣٧ ه) عن معاصرة أبي الحسن الرماني (ت ٣٧٤ ه ) ((أن كان النحو ما يقوله الرماني فليس معنا منه شيء. وان كان النحو ما نقوله نحن فليس معه منه شيء)). وهي شكوى وتذمر من غلو الرماني وخلطة النحو بالمنطق، أكثر منها دعوة إلى التيسير والإصلاح. وهو غلو في ما يبدو لم يستسغه علما القرن الرابع الذي طغت فيه الفلسفة.

Praise be to God, Lord of the worlds, and may blessings and peace be upon the most honorable of all creation, Abi Al-Qasim Muhammad, who is the messenger of mercy to the worlds and upon the God of the pure and good companions all ... And yet. The tongue of his beloved al-Mustafa is the best prayer for him who said ((I speak the discourse of the antonym, but I am from the Quraysh)). Quraish exposes the Arabs The Arabic language is a special description that no one else shares with it. Other languages keep pace with the history of its name, so it grew up with it and lived its life, and perished in its demise, and its heritage remains historical. Only those who specialize in archeology are concerned with it. Some of them and the emergence of renewed patterns, whether in vocabulary and structures, or in pronunciation. And Arabic, on the contrary, is Arabic, as a language that took refuge in the glorious Qur’an and preserved it. For all its vocabulary, formulas and structures, the legal rhetoric is not subject to development and indecision in its texts. Moreover, these texts preserved the collection of etiquette that I contacted from the era of pre-Islamic poetry until today.

ISSN: 2221-5808

عناصر مشابهة