ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







La Lingua Franca en la Argel de Cervantes

العنوان بلغة أخرى: The Lingua Franca in Algiers of Cervantes
المصدر: مجلة الحوار المتوسطي
الناشر: جامعة الجيلالي ليابس سيدي بلعباس - مخبر البحوث والدراسات الاستشراقية فى حضارة المغرب الإٍسلامى
المؤلف الرئيسي: Bebdimerad, Nacira (Author)
المجلد/العدد: مج13, ع3
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 4 - 19
DOI: 10.54242/1702-013-003-012
ISSN: 1112-945x
رقم MD: 1339383
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإسبانية
قواعد المعلومات: EcoLink, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Mediterranean | Cervantes | Naval Race | Captivity | Languag
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02781nam a22002537a 4500
001 2095938
024 |3 10.54242/1702-013-003-012 
041 |a spa 
044 |b الجزائر 
100 |9 710587  |a Bebdimerad, Nacira  |e Author 
245 |a La Lingua Franca en la Argel de Cervantes 
246 |a The Lingua Franca in Algiers of Cervantes 
260 |b جامعة الجيلالي ليابس سيدي بلعباس - مخبر البحوث والدراسات الاستشراقية فى حضارة المغرب الإٍسلامى  |c 2022  |g ديسمبر 
300 |a 4 - 19 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b The Lingua Franca is a language of consensus and understanding of a place where one can speak with the other without having another language in common. Its history was built in a context of extreme geopolitical struggle, Muslims. After living in the 16th, 17th and 18th centuries, the Frankish language disappeared, however, a language always leaves traces. Our objective through this article is to make know the language that Cervantes, during his captivity in Algiers, used to communicate with his cellmates and with his Turkish masters. For this, we propose to define it, to position it geographically and to describe its use..  |d Lo que entendemos hoy por “lingua franca” es una lengua de consenso y de entendimiento, de un lugar donde uno puede hablar con otro sin tener ninguna otra lengua en común. Su historia se hizo en un contexto de tensión geopolítica extrema, el de la guerra del Corso en el Mediterráneo, entre cristianos y musulmanes. Después de haber existido durante los siglos XVI, XVII y XVIII, la lengua franca murió; sin embargo una lengua siempre deja huellas no sólo lexicales sin también morfológicas. Nuestro objetivo a través de este artículo es dar a conocer a esta lengua que Cervantes, durante su cautiverio en Argel, utilizó para comunicar con sus compañeros de celda y con sus amos turcos. Para esto, nos proponemos definirla, ubicarla, describir su uso en general, y en particular, detectarla en los escritos del novelista prisionero en la capital de la Regencia. 
653 |a تاريخ الجزائر  |a اللغة الفرنسية  |a اللغة المشتركة  |a الصراع الجيوسياسي  |a القرصنة البحرية  |a الأسرى  |a دي ثيربانتس، ميغيل، ت. 1616 م. 
692 |b Mediterranean  |b Cervantes  |b Naval Race  |b Captivity  |b Languag 
773 |4 العلوم السياسية  |6 Political Science  |c 012  |e Journal of Mediterranean Dialogue  |f Al-ḥiwār al-mutawasiṭī  |l 003  |m مج13, ع3  |o 1702  |s مجلة الحوار المتوسطي  |v 013  |x 1112-945x 
856 |u 1702-013-003-012.pdf 
930 |d n  |p y  |q y 
995 |a EcoLink 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1339383  |d 1339383