العنوان بلغة أخرى: |
Integration of the Meaning of the Verse According to the Different Syntax Variation in the Light of the Quranic Readings |
---|---|
المصدر: | مجلة الجامعة الإسلامية للدراسات الإسلامية |
الناشر: | الجامعة الإسلامية بغزة - عمادة البحث العلمي والدراسات العليا |
المؤلف الرئيسي: | نوير، ياسر السيد السيد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Nwier, Yaser Alsaid |
المجلد/العدد: | مج31, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
فلسطين |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
التاريخ الهجري: | 1444 |
الشهر: | يناير |
الصفحات: | 295 - 319 |
ISSN: |
2410-8715 |
رقم MD: | 1349711 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
تكامل المعنى | الحركة الإعرابية | القراءات القرآنية | Integration of Meaning | Grammatical Movement | Quranic Readings
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
اصطفى الله -سبحانه وتعالى-من كتبه المنزلة القرآن الكريم؛ ليكون الكتاب الخاتم، واستودعه ما يحتاج إليه المؤمن! مصداقًا لقوله تعالى: ﴿مَا فَرَّطْنَا فِي الْكِتَابِ مِنْ شَيْءٍ﴾[الأنعام :38]، فكل صاحب علم يجد فيه إشارة معجزة للعلم الذي نبغ فيه، ومن تلك العلوم علم النحو القرآني، فالحركات التي تكون في نهاية الكلمة المعربة لها مدلولاتها؛ إذ يختلف المعنى باختلاف تلك الحركات. فأحببت أن أبحث-قدر الطاقة-عن هذا الموضوع من خلال آيتين اختلف القراء العشر فيهما نحويًا بين الرفع والنصب -الآية الأولى-، وبين التنوين والإضافة-الآية الأخيرة، وباختلاف الإعراب، اختلف المعنى، وأمكن الجمع بين الكلمتين المختلفتين، بل وأثرت معنى الآية الكريمة. -وكان الغرض الرئيس من هذا البحث إثبات أن الاختلاف في الحركة الإعرابية لا بد أن يتبعه اختلاف في المعنى، وأن تلك المعاني المختلفة بينها اتفاق بوجه من الوجوه؛ إذ تُتَمّمَان بجمعهما معنى الآية، وذلك من خلال الكتب المتخصصة؛ في القراءات العشر. Allah, may He be glorified and exalted, has chosen the Noble Qur’an from his revealed books. The Book of the Final Book, and deposited it with what the believer needs, as a source for the Almighty’s saying, ﴿مَا فَرَّطْنَا فِي الْكِتَابِ مِنْ شَيْءٍ﴾[الأنعام: 38] [Al-An 'am: 38]. Every science owner finds in it a miraculous reference to knowledge, and among these sciences is grammatical science, so the movements that are at the end of the word have their connotations the meaning differs according to the different movements. So I liked to search - as much as energy - about this topic through Two verses in which the readers differed grammatically between raiَsing and accusative once - the first verse - and between the Tanween and the And addition - the last verse. And by the presence of the two readings, a complete complementarity occurred in the meaning of the verse. The main purpose of this research was to prove that the difference in the syntactic movement must be followed by a difference in the meaning, And that these different meanings are in agreement in one way, as they complement the meaning of the verse on the one hand, and the surah with its objective unity on the other hand, And that through the books specialized in the ten readings. |
---|---|
ISSN: |
2410-8715 |