LEADER |
03902nam a22002537a 4500 |
001 |
2106525 |
024 |
|
|
|3 10.33705/1111-015-002-023
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|9 672699
|a الطاهري، كريم
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a مصطلح التناص وترجمته بين التراث والدراسات اللسانية الحديثة
|
246 |
|
|
|a The Term of Intertextuality and its Translation between Heritage and Modern Linguistics Studies
|
260 |
|
|
|b المجلس الأعلى للغة العربية
|c 2022
|
300 |
|
|
|a 359 - 375
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a يعتبر التناص ظاهرة لغوية قديمة قدم التاريخ، فطر عليها الإنسان العاقل الأول تمثلت في فكرتي التداول والمحاكاة. نظر الإغريق لتمظهرات الظاهرة المتمثلة في التماهي بين النصوص، وقد تطرق الشعراء العرب إلى التداخل النصي بين الأشعار، وقام بن قتيبة وابن خلدون وابن طباطبا العلوي وابن رشيق بالتنظير للظاهرة في شقيها المحمود المتمثل في التداخل النصوصي والمذموم المتمثل في السرقات الشعرية. قام الناقد الروسي ميخائيل باختين بإرساء أول الإرهاصات لنظرية التناص التي سماها بالحوارية، وعليها قامت جوليا كريستيفا ببناء نظريتها الحديثة حول التناص. شكلت دراسات النقاد العرب لمصطلح التناص في ثوبه الغربي الحديث واختلاف ترجماتهم أزمة نقدية حقيقية فانقسموا إلى قسمين أحدهما أكد أن ظاهرة التناص قد تم التعرض لها من طرف العرب قديماً في حين أجزم آخرون أن التناص ظاهرة حديثة ظهرت بعد تطور اللسانيات وظهور النظريات اللغوية الحديثة. وعليه يهدف هذا البحث أساسا إلى التحقيق في أصول التناص في الدراسات اللسانية الحديثة والكشف عن تمظهراته في التراث والنقد العربي القديم مع التعريج على أهم المحطات التي مر بها المصطلح في رحلته التأليفية والترجمة عند العرب والغرب، بالإضافة إلى تبيان إسهامات الترجمة في نقل المصطلح.
|b Intertextuality dates back to the Ancient times, a human instinct indeed, illustrated by the imitation of discourses and texts, as well as the deliberation of thought and speech. Intertextuality was later, introduced in Bakhtin’s theory of Dialogism. Based on his ideas, Julia Kristeva demonstrated the modern theory of Intertextuality. Later on, some modern Arab scholars tried to find roots, of the new theory, in the old Arabic literature and criticism, while some agreed with the idea, others opposed it. This research aims at investigating the origins of intertextuality between critical and rhetorical heritage and recent linguistics studies.
|
653 |
|
|
|a الخطاب الشعري
|a السرقات الأدبية
|a التناص الأدبي
|a الترجمة الأدبية
|a المصطلحات النقدية
|
692 |
|
|
|a التناص
|a الترجمة
|a المصطلحية
|a التراث
|b Intertextuality
|b Translation
|b Terminology
|b Heritage
|
700 |
|
|
|a بلقاسمي، حفيظة
|g Belqassemi, Hafizah
|e م. مشارك
|9 390247
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|6 Language & Linguistics
|c 023
|f Maՙālim
|l 002
|m مج15, ع2
|o 1111
|s مجلة معالم
|t Landmarks Journal
|v 015
|x 2170-0052
|
856 |
|
|
|u 1111-015-002-023.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q y
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1351516
|d 1351516
|