ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







جهود ابن عجيبة النحوية والصرفية في كتابه "الدرر الناثرة في توجيه القراءات المتواترة"

العنوان بلغة أخرى: Ibn Ajiba's Grammatical and Morphological Efforts in his Book "Al-Durar Al-Nathira fi Guidance for Frequent Readings"
المصدر: حولية كلية اللغة العربية بجرجا
الناشر: جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بجرجا
المؤلف الرئيسي: محمد، آلاء عبدالستار إبراهيم (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Mohammed, Alaa Abdel Sattar Ibrahim
المجلد/العدد: ع26, ج5
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الصفحات: 5104 - 5137
DOI: 10.21608/bfag.2022.165395.1170
ISSN: 2356-9050
رقم MD: 1352388
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الجهود النحوية والصرفية | توجيهات القراءات القرآنية | كتاب الدرر الناثرة في توجيه القراءات المتواترة | Grammatical and Morphological Efforts | Guidance for Quranic Readings | The Book Al-Durar Al-Nathira in Directing Frequent Readings
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 05648nam a22002537a 4500
001 2107223
024 |3 10.21608/bfag.2022.165395.1170 
041 |a ara 
044 |b مصر 
100 |9 716986  |a محمد، آلاء عبدالستار إبراهيم  |e مؤلف  |g Mohammed, Alaa Abdel Sattar Ibrahim 
245 |a جهود ابن عجيبة النحوية والصرفية في كتابه "الدرر الناثرة في توجيه القراءات المتواترة" 
246 |a Ibn Ajiba's Grammatical and Morphological Efforts in his Book "Al-Durar Al-Nathira fi Guidance for Frequent Readings" 
260 |b جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بجرجا  |c 2022 
300 |a 5104 - 5137 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
500 |a إصدار ديسمبر 
520 |a الجهود النحوية والصرفية وتوجيهات القراءات القرآنية في كتاب: (الدرر الناثرة في توجيه القراءات المتواترة) من خلال التدقيق في آراء العلماء في قوله تعالى: (فَتُوبُوا إِلَى بَارِئِكُمْ)، تبين ما يأتي: ورود قراءات جاءت بتسكين حروف الإعراب، وأن التسكين لغة حكاها أبو عمرو عن بعض قبائل العرب وهم بنو تميم، وأسد وبعض نجد، مع كثرة الشواهد الشعرية المؤيدة ذلك. بالإضافة إلى جنوح العرب للتخفيف عند الاستثقال سمة دائمة عندهم. وأنه إذا ما توفرت أركان القراءة الصحيحة في قراءة أو رواية، بأن سدادها، وقبح ردها، ولزم قبولها، وقراءة أبي عمرو متحقق فيها هذه الأركان، أما صحة السند فمسلم بها، وأما الرسم فمحقق، وقد وافقت لغة تميم، وأسد، وبعض نجد طلبًا للتخفيف؛ فإذا ظهر ذلك واتضح كان القول بجوازها هو الصحيح؛ ومن ثم فالاختيار تساوي القراءات الثلاثة. وإن كان الشيخ ابن عجيبة يرى أن وجه الإتمام أنه الأصل. ومن خلال النظر في آراء العلماء في قوله تعالى: (وَلَكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا)، تبين ورود قراءتين: الأولى: قراءة حمزة، والكسائي: (وَلَكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا) بتخفيف نون (لَكِنَّ). والثانية قراءة باقي القراء: (وَلَكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا) بتشديد نون (لَكِنَّ). وتبين بعد الدراسة أن القراءتين فصيحتان، متساويتان، فقد توفر فيهما أركان القراءة الصحيحة من تواتر سندهما، وموافقتهما لأحد المصاحف العثمانية، وموافقتهما لوجه من وجوه العربية.  |b Grammatical and morphological efforts and directions for Quranic readings in the book: (Al-Durar Al-Nathira fi Guidance for Frequent Readings) By scrutinizing the opinions of scholars regarding the Almighty’s saying: {So repent to your Creator}, the following becomes clear: The reports of readings came with the sedation of the inflection letters, and the sedation is a language that Abu Amr recounted on the authority of some Arab tribes, namely the Banu Tamim, Asad and some Najd, with the abundance of poetic evidence supporting that. In addition to the Arabs' inclination to ease when burdened is a permanent feature of them. And that if the pillars of correct reading are available in a reading or narration, then it is correct, and its ugliness is rejected, and it is necessary to accept it, and Abu Amr’s reading has these pillars verified. ; If this appears and becomes clear, then the saying that it is permissible is the correct one. Hence the choice is equal to the three readings. And if Sheikh Ibn Ajiba sees that the face of completion is the original And by examining the opinions of scholars in the Almighty’s saying: “But the devils disbelieved,” it became clear that there were two readings: the first: Hamzah’s reading, and Al-Kisa’i: “But the devils disbelieved” with the abbreviation of Nun (but). The second is the recitation of the rest of the readers: {but the devils disbelieved} with the stress of the nun (but). After the study, it became clear that the two readings are eloquent, equal, as the pillars of the correct reading were available in them from the frequency of their chain of transmission, their agreement with one of the Ottoman Qur’ans, and their agreement with one aspect of Arabic. 
653 |a القرآن الكريم  |a القراءات القرآنية  |a إعراب القرآن الكريم 
692 |a الجهود النحوية والصرفية  |a توجيهات القراءات القرآنية  |a كتاب الدرر الناثرة في توجيه القراءات المتواترة  |b Grammatical and Morphological Efforts  |b Guidance for Quranic Readings  |b The Book Al-Durar Al-Nathira in Directing Frequent Readings 
773 |4 علم اللغة  |6 Linguistics  |c 031  |f Ḥawliyyat kulliyyaẗ al-luġaẗ al-’arabiyyaẗ bi-Girga  |l 005  |m ع26, ج5  |o 1462  |s حولية كلية اللغة العربية بجرجا  |t Journal of College of Arabic Language in Jerja  |v 026  |x 2356-9050 
856 |u 1462-026-005-031.pdf  |n https://bfag.journals.ekb.eg/article_277557.html 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1352388  |d 1352388