ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أنماط التهجين اللغوي على مواقع التواصل الاجتماعي في إطار نظرية الترميز المزدوج

العنوان بلغة أخرى: Types of Linguistic Hybridization on Social Media Sites Based on Dual Coding Theory
المصدر: المجلة المصرية لبحوث الإعلام
الناشر: جامعة القاهرة - كلية الإعلام
المؤلف الرئيسي: علي، إلهام يونس أحمد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع81
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 285 - 332
DOI: 10.21608/ejsc.2022.271794
ISSN: 1110-5836
رقم MD: 1356826
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
أنماط | التهجين اللغوي | الفيسبوك
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

42

حفظ في:
المستخلص: هدفت هذه الدراسة إلى التعرف على أنماط التهجين اللغوي على مواقع التواصل الاجتماعي بالتطبيق على الفيس بوك وذلك من خلال دراسة كيفية اعتمدت على تحليل النصوص اللغوية التي قدمها الطلاب في شكل تعليقات على منشورات لصفحة ع الفيسبوك خصصت للغرض البحثي وأيضا مقابلات متعمقة مع 124 طالب من اللذين كتبوا التعليقات وذلك لتحديد نمط التهجين اللغوي في أحاديثهم وكذلك ومبررات ودوافع هذا التهجين وذلك باستخدام نظرية الترميز اللغوي المزدوج وتوصلت الدراسة إلى مجموعه من النتائج من أهمها: -ارتفاع نسبة تهجين اللغة العربية باللغة الإنجليزية -ارتفاع نسبة تهجين اللغات بالحروف الحسابية -ارتفاع نسبة تهجين اللغات بالرسوم التعبيرية والاختصارات -حدد أفراد العينة أن مبررات هذا التهجين ترجع إلى سهولة التعامل بالفرانكو وسرعة الأداء باستخدام -الأجهزة التكنولوجية الحديثة وكذلك لتفادي الملل وعجز اللغة العربية عن التعبير عن المشاعر والأحاسيس -هناك اتجاهات إيجابية من أفراد العينة نحو استخدام اللغة الفرانكو واتجاهات سلبية نحو استخدام اللغة العربية -لا يوجد فروق بين أفراد العينة في أنماط ومعدلات التهجين طبقا للنوع أو المستوى الاجتماعي والاقتصادي

This study aimed to identify the patterns of linguistic hybridization on social networking sites through the application of Facebook, through a qualitative study. To determine the pattern of linguistic hybridization in their conversations, as well as the justifications and motives for this hybridization, using the theory of dual linguistic coding. The study reached several results, the most important of which are: 1-The high rate of hybridization of Arabic into English 2- The high rate of hybridization of languages with arithmetic letters 3- The high rate of hybridization of languages with emojis and abbreviations 4- The sample members determined that the justifications for this hybridization are due to the ease of dealing with Franco and the speed of performance using modern technological devices, as well as to avoid boredom and the inability of the Arabic language to express feelings and feelings. 5- There are positive attitudes of the sample members towards the use of the Franco language and negative attitudes towards the use of the Arabic language. 6- There are no differences between the members of the sample in the patterns and rates of crossbreeding according to gender or socioeconomic level.

ISSN: 1110-5836