ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







La Bibliothèque de Babel: Le Monde du Savoir Chaotique

العنوان بلغة أخرى: The Library of Babel: The World of Chaotic Knowledge
مكتبة بابل: عالم المعرفة الفوضوي
المصدر: المجلة الأردنية للغات الحديثة وآدابها
الناشر: جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: الصايغ، ماجدة علي (مؤلف)
المجلد/العدد: مج14, ع4
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 1077 - 1090
ISSN: 1994-6953
رقم MD: 1361799
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المكتبة | الكتب | المتاهات | اللانهاية | الفوضى | الإنتظام | الرياضيات | المغزى | العبث | Library | Books | Labyrinths | Infinite | Chaos | Order | Mathematics | Sense | Absurd
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: ترمز مكتبة بابل إلى ضخامة المعرفة الكونية. إذ إن الإمكانية الهائلة لإنتاج الذكاء البشري تفيد أن نقل المعرفة من خلال الكتابة مهمة صعبة. في هذه القصة القصيرة، يبرع الكاتب بورجس في تخيل عالم لانهائي من الثقافات المبعثرة في المتاهات والمشتتة بين صفحات الأحجام غير المتناهية من الكتب بحيث لا يستطيع العقل البشري استيعابها والاستمتاع بها. لذلك، فإن رواد هذه المكتبة منصدون عن المعرفة بسبب هذه المتاهة المرعبة الكامنة في الكتب المصفوفة، إذ يستحيل على المرء الاستفادة بشكل ملموس من هذا الصرح الذي لا يقاس. لهذا يدعو الكاتب ضمنيا الإنسانية إلى مراجعة مفهومها المتعلق بإنتاج الكتابة مطلقا دعوته إلى نهج ديناميكي للمعرفة الذي بموجبه يرى بأن الوصول إلى العلم هو التبادل الإيجابي للأنشطة الفكرية وليس استهلاكها السلبي. فقط المشاركة الإبداعية لكل زائر هي التي تمكن من إعادة تشكيل هذه المكتبة الكونية المفقودة في العبث والتائهة في عالمها الفوضوي.

The Library of Babel symbolizes the immensity of universal knowledge. The astronomical number that corresponds to the production of human intelligence indicates that the search for knowledge and its transmission through the written word is an arduous mission. In this short story, Borges excels in imagining an infinite world of cultures dispersed between the pages of illimited books like in a labyrinth. These worlds are so scattered that the human mind cannot grasp and enjoy them. That's why visitors of this library are repelled by this terrifying labyrinth of written messages. After having put us in front of the impossibility of concretely benefiting from this immeasurable monument, the writer implicitly invites humanity to reconsider its conception of the written word. Advocating a dynamic approach to knowledge, Borges conceives the access to science as an active exchange and not a passive consumption. Only the creative participation of each visitor could organize the chaotic world of this cosmic library lost in the absurd.

La Bibliothèque de Babel symbolise l’immensité du savoir universel. Le chiffre astronomique qui correspond à la production de l’intelligence humaine informe que la recherche des connaissances et sa transmission par le biais de l’écrit est une mission ardue. Dans cette nouvelle, Borges excelle à imaginer un monde infini de cultures dispersées de manière labyrinthique entre les pages des volumes illimités de sorte que l'esprit humain ne puisse pas les saisir et en profiter. C’est pourquoi, les visiteurs de cette bibliothèque sont rebutés par ce labyrinthe terrifiant de messages écrits. Après nous avoir mis devant l'impossibilité de bénéficier concrètement de cet édifice incommensurable, l’écrivain invite implicitement l’humanité à revoir sa conception de la production de l’écrit. Prônant une approche dynamique du savoir, Borges conçoit l’accès aux sciences comme un échange actif et non pas une consommation passive. Seule la participation créatrice de chaque visiteur pourrait structurer le monde chaotique de cette bibliothèque cosmique perdue dans l’absurde.

ISSN: 1994-6953