ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الاستعارة المكنية وأثرها في إنطاق مالم ينطق: ملحمة الغار في شعر عبدالمجيد فرغلي نموذجا

العنوان بلغة أخرى: The Metaphor and its Effect on the Unspoken Word: The Epic of the Laurel in the Poetry of Abdul Maheed Farghali as a Model
المصدر: مجلة كلية اللغة العربية بأسيوط
الناشر: جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بأسيوط
المؤلف الرئيسي: نجم، محمد صلاح سالم (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Negm, Mohamed Salah Salem
المجلد/العدد: ع41, ج2
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
التاريخ الهجري: 1444
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 2223 - 2281
DOI: 10.21608/jfla.2022.171029.1068
ISSN: 2536-9083
رقم MD: 1363833
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
البلاغة | الاستعارة المكنية | التخييلية | الهجرة | غار ثور | ما لم ينطق | Rhetoric | Metaphor | Fictitious | Emigration | Thor's Cave | Unless Utter
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: أخذت الاستعارة المكنية حظها من فكر العلماء، ونالت أوفر حظوظها من الأدباء، فنسجوا على منوالها أفكارهم، وخيالهم، وجاء النسج عليها في نتاج الشاعر عبد المجيد فرغلي كثيرا، وأنطق من خلالها ما لم ينطق، ونقل من خلالها ما لا يرى بالعين إلى ما يرى بها، وجنود ملحمة الغار في الهجرة النبوية من مثل: العنكبوت، والحمامتان، والثعبان أخرجهم الشاعر من جنسهم إلى جنس الإنسانية الناطق، فتكلموا، ودافعوا عن نبينا. صلى الله عليه وسلم. وصدوا الكافرين عنه وهو بينهم في غار ثور، وقد اعتمد البحث في بيان قصده على المنهج الوصفي التحليلي، لما يتسم به من بيان خصائص النص الأدبي، وبلاغته، وجاء البحث في مقدمة وتمهيد، وأربعة مباحث، وخاتمة، وعني التمهيد ببيان قدرة التعبير بالاستعارة المكنية على نقل المعنويات إلى المحسوسات، وأنصب اهتمام المباحث ببيان العلاقة بين الصدق الفني، والتعبير الاستعاري الكنائي، وما صاحب تلك العلاقة من وجود كلام من الجمادات والحيوانات والطيور، على غير ما هو معهود عن تلك المخلوقات، وتوصل البحث إلى أن البلاغة العربية لها من الأساليب ما يفصح عن مراد النفس بإيجاز، كما هديت إلى أن الشاعر عبد المجيد فرغلي من أماجد الشعراء في العصر الحديث، وأن شعره مما ينبغي أن ينال عناية الباحثين، والحمد لله الهادي إلى الصراط المستقيم.

The metaphor took its luck from the thought of scholars, and obtained the most luck from the writers, so they weaved according to their ideas and imagination, and weaving on it came in the product of the poet Abdul Majeed Farghali a lot, and he uttered through it what was not uttered, and transmitted through it what is not seen by the eye to what he sees in it. And the soldiers of the epic of the cave in the Prophet’s migration, such as: the spider, the two doves, and the snake, the poet brought them out of their kind to the speaking race of humanity, so they spoke, and defended our Prophet- may God's prayers and peace be upon him- and repelled the unbelievers on him while he was among them in the cave of a hull. The descriptive-analytical approach, due to its statement of the characteristics of the literary text, and its eloquence. The research came in an introduction, a preface, four sections, and a conclusion. Al-Kana’i, and what is associated with this relationship in terms of the existence of words of inanimate objects, animals and birds, unlike what is customary about these creatures, and the research concluded that the Arabic rhetoric has methods that express the meaning of the soul briefly, as I was guided to that the poet Abdul Majeed fled Ghali is one of the most glorious poets in the modern era, and that his poetry is something that should receive the attention of researchers, and praise be to God who guides to the straight path.

ISSN: 2536-9083

عناصر مشابهة