ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







حجاجية التعبير بآيات المكر: مقاربة ثقافية تقابلية

العنوان بلغة أخرى: Argumentation of Plot Verses: Cultural and Contrastive Approach
المصدر: مجلة كلية الآداب
الناشر: جامعة القاهرة - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: بكر، سارة سمير عبدالحكيم (مؤلف)
المجلد/العدد: مج82, ج8
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 57 - 115
DOI: 10.21608/JARTS.2021.82080.1158
ISSN: 1012-6015
رقم MD: 1371745
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المشاكلة اللفظية | دلالة المكر | النقد الثقافي | البدائل التداولية | Homonymy | Plot Meaning | Cultural Criticism | Pragmatic Alternatives
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
المستخلص: تتأثر وجهة البحث البلاغي بمعطيات التوجهات الفكرية والثقافية. ويمتد ذلك التأثير ليشمل تبني مناهج تحليلية، ومدارس نقدية جديدة في قراءة النصوص، وكشف مقاصدها في توجيه المتلقي، وتحقيق الغايات المرجوة من خلال التأثير والإقناع. فيهدف هذا البحث إلى التماس الروابط بين البلاغة الحجاجية، والاتجاه الثقافي في النقد من خلال القراءة الثقافية لتنوع التعبير بآيات المكر في النص المقالي، وما يتضمنه ذلك التعبير من مقاصد خفية تتغلغل في نسيج الوعي الجمعي العربي. ويخصَّص الشق الأخير من البحث لرصد إشكاليات ترجمة المشاكلة اللفظية في سياقات المكر، وسبل نقلها إلى الإنجليزية؛ سعيا للوصول إلى رؤية نقدية تجمع بين إيقاع المشاكلة، ومدلولاتها المجازية في محاولة لعدم إغفال أي منها.

The rhetoric view is affected by the intellectual and cultural directions. This influence expands to include the adoption of analytical approaches, and new critical schools in reading texts in order to shed light on revealing their purposes in persuading the addressee through convention and effect. This paper aims to seek the links between rhetoric and the cultural trend in criticism by the cultural reading of the expressions' diversity of Plot Verses in article text, and the hidden intentions contained in these expressions that were rooted in the Arabic consensus. The last section is devoted to observing the problematic of homonymy translations in the contexts of Plot Verses, and ways of transferring them into English; to reach a critical vision that combines the rhythm and the metaphorical meanings of homonymy.

ISSN: 1012-6015

عناصر مشابهة