ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أسعار الترجمة بين الجودة وضيق الوقت: معايير وعوامل تحديد تكلفة المترجم

العنوان بلغة أخرى: Translation Rates between Quality and Time Constraints: Criteria and Factors for Determining Translation Costs
المصدر: مجلة الآداب
الناشر: جامعة الملك سعود - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: الشهري، فايز بن علي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Shehri, Fayez Ali
المجلد/العدد: مج35, ع2
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2023
التاريخ الهجري: 1444
الشهر: يناير
الصفحات: 157 - 178
DOI: 10.33948/1300-035-002-009
ISSN: 1018-3612
رقم MD: 1371960
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المترجم/المترجمة | أسعار/تكلفة الترجمة | معايير/عوامل تحديد التكلفة | الجودة | Translator | Translation Rates/Cost | Cost Criteria/Factors | Quality
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

7

حفظ في:
المستخلص: نحاول في هذه الدراسة، تسليط الضوء على جانب مهم من جوانب عملية الترجمة، التي قد تكون لها تبعاتها السلبية أو الإيجابية على جودة إنتاج المترجم (أي، الترجمة)، إنه المقابل المالي ومعايير تحديد هذه التكلفة والعوامل المؤثرة في ذلك. وسنسعى في هذه الدراسة إلى معرفة مدى ملاءمة ما يتقاضاه المترجم(ة) من مقابل مادي نظير تقديم خدمة الترجمة، من جهة أنها منظومة مهنية عبر أطرافها المختلفة، ونقارن الممارسات في الوطن العربي بنظيراتها في بعض المناطق الجغرافية من العالم. ولتطبيق المنهج الإحصائي الوصفي؛ فقد وضع الباحث عدة مقاييس للدراسة، ومنها: استبانة تحتوي على عبارات موجهة للمترجم أولا، وحصر للتسعيرات المتداولة في الوطن العربي وبعض المناطق الجغرافية حول العالم. وتشير النتائج إلى تباين وتدن- أحيانا- في أسعار الترجمة من بلد عربي لآخر، وتزداد الفوارق عند مقارنتها بنظيراتها في بعض مناطق العالم. والسؤال: هل يحظى المترجم بالتقدير المستحق نظير جهده؟ وهل ينعكس ما يتقاضاه ماديا نظير جهده على جودة إنتاجه؟ هذه الأسئلة وغيرها سنتناولها ضمن عرضنا لهذا البحث للوصول إلى الإجابات الموضوعية التي تسهم في الرفع من جودة المهنة، وبالتالي إبراز جهد الفارس الأول للمهنة (المترجم /ة) ودوره في نقل العلم والمعرفة. وبناء على النتائج وللتطور المستمر للتقنية والذكاء الصناعي؛ يتطلب من جهات الترجمة وأطرافها في الوطن العربي التناغم والتفاعل معها بقدر سرعتها وتطورها ووضع آلياتها المناسبة.

This study endeavors to shed light on significant facets of translation that perhaps has negative or positive implications on the quality of the translator’s production (i.e., translation), which are the translation fee and the criteria and factors determining the costs. Specifically, the study seeks to quantify the appropriateness of the translation fee a translator receives in return for providing this service within a professional system involving all its various stakeholders. The study also draws a comparison between translation practices in the Arab World countries and their counterparts in some other parts of the world. Utilizing a descriptive statistical approach, the researcher implemented several measures for the study, including (1) a survey containing questions directed to the sample of translators and (2) an index of translation costs in the Arab World as well as in some other geographical regions around the world. The results indicate variation and sometimes a decrement in the translation costs from one Arab country to another, and even greater disparities when compared to those in some other non-Arab regions. The question is: Do translators receive the appreciation they deserve in return for the service they offer? Do the fees they receive have an impact on the ultimate product quality? These questions, among others, have been addressed in this study in order to come out with objective answers that contribute to raising the quality of the profession and thus highlight the efforts exerted by the first champion of the translation profession (i.e., the translator) and his/her role in science and knowledge exchange. Based on the current findings, translation agencies and bodies in the Arab World necessitate harmonizing and interacting with the continuous development of technology and artificial intelligence according to the rapidity rate and development thereof as well as establishing the appropriate mechanisms.

ISSN: 1018-3612

عناصر مشابهة