ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دفع التوهم في المعنى بالاستدراك في تفسير التحرير والتنوير

العنوان بلغة أخرى: Pushing the Illusion of Meaning by Redressing the Interpretation of Liberation and Enlightenment
المصدر: مجلة العلوم الانسانية
الناشر: جامعة بابل - كلية التربية للعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: سلطان، شعلان عبد علي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Sultan, Shaalan Abd Ali
مؤلفين آخرين: حسين، علي حامد (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج30, ع1
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: اذار
الصفحات: 1 - 11
DOI: 10.33855/0905-030-001-005
ISSN: 1992-2876
رقم MD: 1372012
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
دفع التوهم في المعنى | الاستدراك | التحرير والتنوير | Repelling Delusion in Meaning | Redress | Liberation and Enlightenment
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

8

حفظ في:
المستخلص: يتناول البحث الاستدراك بوصفه أهم الأساليب اللغوية التي يتوسل بها لدفع التوهم والاحتراز من المعاني غير السليمة التي قد تطرأ في ذهن المتلقي، فاللغة أداة تواصل تسعى إلى تحقيق هدفها بأفضل الصور وأتمها وأبعدها عن اللبس والخلط، وللاستدراك حضور واضح في دفع التوهم أشار إليه ابن عاشور كثيرا في تفسيره، ووظفه في بيان جمالية النص القرآني ودقة أسلوبه وعلو كعبه في إظهار المعاني. وقد حاولت في هذا البحث أن أعرض لجهد ابن عاشور في إيضاح أثر الاستدراك في دفع المعاني غير المرادة، فقسمت البحث بعد تصديره بالمقدمة وإنهائه بالخاتمة على أساس أهم ما يستعمل فيه من أدوات إلى قسمين فكان القسم الأول: دفع توهم المعنى بالاستدراك بــــ (لكن)، وكان القسم الثاني: دفع توهم المعنى بالاستدراك بــــ (لكن).

The research deals with remedial as the most important linguistic methods used to ward off delusion and guard against improper meanings that may arise in the mind of the recipient. In his interpretation, and he employed him in explaining the aesthetics of the Qur’anic text, the accuracy of his style, and the height of his heels in showing the meanings. In this research, I tried to present the effort of Ibn Ashour in clarifying the effect of redress in repelling the meanings that are not intended, so I divided the research, after presenting it with the introduction and ending it with the conclusion on the basis of the most important tools used in it, into two parts, so the first part was: repelling the illusion of the meaning by resolving with (but) And the second section was: repelling the illusion of meaning by redressing it with (but).

ISSN: 1992-2876