ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









Zum Einfluss der kulturellen Hintergründe auf Deutschlernen in Algerien

المصدر: المجلة الجزائرية للترجمة واللغات
الناشر: جامعة وهران 2 محمد بن أحمد - كلية اللغات الأجنبية
المؤلف الرئيسي: Nouah, Mohamed (Author)
المجلد/العدد: مج2, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 227 - 240
ISSN: 2710-7922
رقم MD: 1373315
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الألمانية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Culture | Interculturality | Cultural Backgrounds | Cultural Influence | German Learning
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03463nam a22002177a 4500
001 2124592
041 |a ger 
044 |b الجزائر 
100 |9 451322  |a Nouah, Mohamed  |e Author 
245 |a Zum Einfluss der kulturellen Hintergründe auf Deutschlernen in Algerien 
260 |b جامعة وهران 2 محمد بن أحمد - كلية اللغات الأجنبية  |c 2020  |g ديسمبر 
300 |a 227 - 240 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b The term "Interculturality", refers to the process of interaction between members of different cultures. New actions and interpretations arise through the action or communication situation, which cannot be clearly assigned to either culture, but rather create a new synergetic "intermediate culture". It is the meeting of two or more cultures in which, despite cultural differences, mutual influence emerges. When different cultures meet, one's own cultural identity and influence can be experienced mutually. Interculturality means taking and thinking from a different perspective without drawing hasty conclusions. The foreign should not be incorporated into one's own self-image, but should, first of all, only consciously be taken into consideration. In order to understand the other, one must become aware of one's own point of view. The foreign and one's own culture thus enter into a productive relationship of mutual exchange. Interculturality is therefore an auxiliary factor for learning two languages or acquiring cultures. But sometimes there are some distinctions between the mother language and the foreign language which are seen as obstacles to teaching and learning. We would like to illustrate this point with concrete examples in this article in order to open up new perspectives for improving the quality of teaching in the context of digitization.  |d Der Begriff "Interkulturalität" bezeichnet den Interaktionsprozess zwischen Angehörigen unterschiedlicher Kulturen. Durch die Handlungs- bzw. Kommunikationssituation entstehen neue Handlungen und Deutungen, die weder der einen noch der anderen Kultur eindeutig zugeordnet werden können, sondern gewissermaßen eine neue synergetische "Zwischen-Kultur" erschaffen. Unter Interkulturalität versteht man das Aufeinandertreffen von zwei oder mehr Kulturen. Sie meint dabei die Einnahme und das Denken aus der jeweilig- anderen Perspektive ohne das Ziehen vorschneller Schlüsse. Die fremde und eigene Kultur treten damit in eine produktive Beziehung des gegenseitigen Austausches. Interkulturalität ist also ein Hilfsfaktor, um zwei Sprachen zu lernen bzw. Kulturen zu erwerben. Aber manchmal gibt es zwischen Mutter- und Fremdsprache einige Unterscheidungen, die als Hindernis zum optimalen Erwerb einer Fremdsprache (z.B. Deutsch) betrachtet werden. Diesen Punkt möchten wir in diesem Beitrag verdeutlichen, um neue Perspektiven zu eröffnen. 
653 |a الاختلافات الثقافية  |a تعليم اللغة الألمانية  |a حوار الثقافات  |a الجزائر 
692 |b Culture  |b Interculturality  |b Cultural Backgrounds  |b Cultural Influence  |b German Learning 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 014  |e Algerian Translation and Languages Journal  |f Altralang journal  |l 002  |m مج2, ع2  |o 2458  |s المجلة الجزائرية للترجمة واللغات  |v 002  |x 2710-7922 
856 |u 2458-002-002-014.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1373315  |d 1373315 

عناصر مشابهة