ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







كەیفی: ژیان و بەرهەمی لە ئەرشیفی عوسمانیدا

العنوان بلغة أخرى: Keyfi: His Life and Works in the Ottoman Archives
كيفى: حياته وآثاره في الأرشيف العثماني
المصدر: مجلة بحوث اللغات
الناشر: جامعة تكريت - كلية التربية للبنات
المؤلف الرئيسي: أحمد، هيمن عمر (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Ahmad, Hemin Omar
المجلد/العدد: مج6, ع3
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2023
الصفحات: 211 - 236
ISSN: 2616-6224
رقم MD: 1376172
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الكردية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
كيفي جوانروي | الصحافة العثمانية | إسطنبول | ترجمة الشعر الكردي | الحاج قادر كويي | Haji Qadir Koyi | Istanbul | Keyfi Jawanroyi | Kurdish Poetry | Ottoman Journalism | Translation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: البحث في تاريخ الأدب الكردي يتطلب مزيدا من الجهود والاهتمام، خاصة الشعراء الذين تركوا وراءهم نتاجا قليلا، وكتب عنهم شيء يسير، ولم يستطع الكرد كتابة تاريخهم الأدبي بشكل كامل ودقيق لأسباب مختلفة، ولكن عن طريق كشف المخطوطات والعمل في مراكز أرشيفية في دول مختلفة يتبين لنا معلومات جديدة. على الرغم من أن القرن التاسع عشر هو أغنى قرن في تاريخ الأدب الكردي، إلا أن هناك قصورا من حيثيات عدة في دراسة حياة شعرائنا والبحث في أعمالهم ونتاجاتهم. حاول هذا البحث المسمى بـ (كيفي، حياته وآثاره في الأرشيف العثماني) الكشف عن جوانب عديدة من حياة هذا الشاعر من خلال أرشيفي العثمانية والغربية، لا سيما الكشف عن جزء من حياته في الموصل وإسطنبول، إذ عمل هناك مترجما ومحاميا ولغويا وصحافيا، ومن جهة أخرى يبحث في وقت ومكان وفاته، وعلاقته بالشعراء الكرد، وانعكاس تصوراته وطروحاته في الصحافة الكردية في العهد العثماني. كما يحسم هذا البحث بعض النقاشات التي دارت في القرن الماضي حول حياة هذا الشاعر، وبهذه المعلومات الجديدة تملأ فجوة كبيرة في كتابة سيرة الشاعر (كيفي) في تاريخ الأدب الكردي.

Research on the history of Kurdish literature requires more efforts. Especially all those poets who have left behind little material and little has been written about them. For various reasons, the Kurds have not been able to rewrite their literary history completely and accurately. In this respect, new information about them is gradually going to be revealed through the workings on uncovering the manuscripts of the world archives. Although the nineteenth century is the richest century in the history of literature, it has the most shortcomings on the lives and works of our poets. This research entitled (Keyfi, his life and works in the Ottoman Archives) has tried to reveal several aspects of this poet's life through the Ottoman and Western archives, especially revealing part of his life in Mosul, Istanbul, and his work as a translator, lawyer, linguist and journalist. Additionally, the study reveals the time and the place of his death, and investigates his relationship with Kurdish poets and his reflection in Kurdish journalism during the Ottoman period. This study resolves some of the debates that existed in the past century about the life of this poet and with this new information fills a gap in the biography of Keyfi in the history of Kurdish literature.

ISSN: 2616-6224