ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







آيا صوفيا بين الشعرين التركي والعربي: علي قورجى وأحمد شوقي نموذجا

العنوان بلغة أخرى: Hagia Sophia between Turkish and Arabic Poetry: Ali Gorji and Ahmed Shawky as a Model
المصدر: مجلة كلية الآداب والعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة قناة السويس - كلية الآداب والعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: عنتر، عبدالله محمد بسطويسي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Antar, Abdullah Muhammad Bastawisi
المجلد/العدد: ع43
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 250 - 352
DOI: 10.21608/JFHSC.2023.287719
ISSN: 2536-9458
رقم MD: 1378016
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
آيا صوفيا | التجربة الشعرية | التراث | الصورة الشعرية | متحف | Hagia Sophia | Poetic Experience | Heritage | Poetic Image | Museum
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
LEADER 06425nam a22002537a 4500
001 2129227
024 |3 10.21608/JFHSC.2023.287719 
041 |a ara 
044 |b مصر 
100 |a عنتر، عبدالله محمد بسطويسي  |g Antar, Abdullah Muhammad Bastawisi  |e مؤلف  |9 612860 
245 |a آيا صوفيا بين الشعرين التركي والعربي:  |b علي قورجى وأحمد شوقي نموذجا 
246 |a Hagia Sophia between Turkish and Arabic Poetry:  |b Ali Gorji and Ahmed Shawky as a Model 
260 |b جامعة قناة السويس - كلية الآداب والعلوم الإنسانية  |c 2022  |g ديسمبر 
300 |a 250 - 352 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تتبوأ "آيا صوفيا" مكانة رفيعة لدى المسلمين والنصارى على السواء؛ نظرا لما تتمتع به من أهمية كبيرة قديما وحديثا. كانت آيا صوفيا في البداية عبارة عن كاتدرائية كبيرة للروم الأرثوذكس، وبعد الفتح العثماني للقسطنطينية حولت إلى مسجد، وبعد قيام الجمهورية التركية حولت إلى متحف، وفي الآونة الأخيرة صدر قرار بإعادتها إلى مسجد مرة أخرى؛ فكان لا بد أن تنعكس هذه التحولات الجوهرية على الأدب، وأن تفرض نفسها بصورة أو بأخرى على قصائد الشعراء في تركيا وخارجها؛ ومن ثم أخذ الشعراء الأتراك والعرب قديما وحديثا يتغنون بأمجاد آيا صوفيا يوم أن كانت مسجدا، ويندبون حظها بعد ما حولت من مسجد إلى متحف. ومن أبرز الذين شغله حال آيا صوفيا من الترك على علوي قورجى، ومن العرب أحمد شوقي. ويعزى سبب اختيار هذا البحث إلى تطلع الباحث إلى معرفة كيف تناول الشعراء الترك والعرب هذا المعبد الجليل في أشعارهم؟، وكيف عبروا عن مشاعرهم تجاهه في قصائدهم؟، وكيف كانت نظرتهم إليه بعد تحوله من كنيسة إلى مسجد، ثم إلى متحف؟، وما هي الأهمية الكبرى التي تكمن في هذا الصرح ولم تكشفه بطون الكتب التاريخية وأبرزته قصائد الشعراء؟. تتبعت الدراسة المنهج المقارن على خطى المدرسة الأمريكية؛ من أجل استكشاف الأنساق الثقافية المخبوءة داخل النصين الشعريين، ودراستهما في سياقهما الثقافي والاجتماعي والسياسي والتاريخي فهما وتفسيرا وتحليلا، وتأثرهما بالعوامل والظروف الاجتماعية الخارجية وانعكاسات ذلك على السلوك الشعري للشاعرين. ولقد جاء البحث في مقدمة، وتمهيد، وثلاثة مباحث؛ الأول: التجربة الشعرية عند على قورجى وشوقي، والثاني: ملامح الصورة الشعرية عند على قورجى وأحمد شوقي؛ والثالث: توظيف التراث، وخاتمة، وثبت بالمصادر والمراجع، والملحق.  |b Hagia Sophia between Turkish and Arabic Poetry: Ali (Gorji and Ahmed Shawky as a Model) The Hagia Sophia occupies a high position among Muslims and Christians alike. Because of its great importance, .both ancient and modern Hagia Sophia was initially a large Greek Orthodox cathedral, and after the Ottoman conquest of Constantinople it was converted into a mosque, and after the establishment of the Turkish Republic it was converted into a museum, and recently a decision was made to return it to a mosque again. It was necessary for these fundamental transformations to be reflected in literature, and to impose themselves in one way or another on the poems of poets in Turkey and abroad. Hence, Turkish and Arab poets, ancient and modem, began to sing the glories of the Hagia Sophia on the day it was a mosque, and lament its fate after it was converted from a mosque into a museum. Among the most prominent of those who occupied him was the case of Hagia Sophia, from the Turk Ali Alawi Gogi, and from the Arabs Ahmed Shawky. The reason for choosing this research is attributed to the researcher's aspiration to know how the Turkish and Arab poets dealt with this venerable temple in their poems? How did they express their feelings towards it in their poems? The greatness that lies in this edifice and was not revealed by the stomachs of historical books and highlighted by the poems of poets? The study followed the comparative approach in the footsteps of the American school. In order to explore the cultural patterns hidden within the two poetic texts, and to study them in their cultural, social, political and historical context in understanding, interpretation and analysis, and their impact on external social factors and conditions and their repercussions on the poetic behavior of the two poets. The research came in an introduction, a preface, and three topics; The first: the poetic experience of Ali Qorji and Shawky, and the second: the features of the poetic image of Ali Qorji and Ahmed Shawky; The third: Employing heritage, a conclusion, and proven by sources and references, and the appendix. 
653 |a الأدب التركي  |a التجربة الشعرية  |a الشواهد الشعرية  |a شوقي، أحمد، ت. 1932 م. 
692 |a آيا صوفيا  |a التجربة الشعرية  |a التراث  |a الصورة الشعرية  |a متحف  |b Hagia Sophia  |b Poetic Experience  |b Heritage  |b Poetic Image  |b Museum 
773 |4 الادب  |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Literature  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 008  |e Journal of the Faculty of Arts and Humanities  |f Maǧallaẗ kulliyyaẗ al-ʾādāb wa Al-ʿulūm Al-insāniyyaẗ. Suez Canal University  |l 043  |m ع43  |o 0786  |s مجلة كلية الآداب والعلوم الإنسانية  |v 000  |x 2536-9458 
856 |u 0786-000-043-008.pdf  |n https://jfhsc.journals.ekb.eg/article_287719.html 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1378016  |d 1378016 

عناصر مشابهة