ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







البناء النحوي لقصة دامي در جنگل لپرويز قاضي سعيد

العنوان المترجم: The Grammatical Structure of The Story An Animal in The Forest by Parviz Ghazi Saeed
المصدر: مجلة كلية الآداب والعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة قناة السويس - كلية الآداب والعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: علي، أمل علي محمد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع43
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 563 - 584
DOI: 10.21608/JFHSC.2022.284525
ISSN: 2536-9458
رقم MD: 1378504
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: لا يوجد خلاف على أن النظام النحوي الذي يختص بالجملة اللغوية، سواء المنطوقة منها أو المكتوبة في جميع اللغات المستخدمة أنها تشبه مبادئ البناء التركيبي التي يتبعها الإنسان في تشييد بيئته أو بيئته على أسس صحيح أي أن الإنسان حينما يشرع في إقامة أركان هذا البيت ودعائمه عليه أولاً أن يختار المكان المناسب ثم بعد ذلك ينظر إلى اختيار المواد الخام لإتمام عملية البناء ثم يبدأ أن ينفذ ما يصبو إليه وعندما يفرغ من إقامة أركان المنزل الأساسية يبدأ في البحث عن المكملات التي تتمم بناء هذا البيت. حيث يعد التركيب النحوي في اللغة نشاط تواصلي، لا يجب أن نحصرها في كونها نظاماً لغوياً صرفاً لابد أن نبحث بها أيضاً لأنها تدخل ضمن حقل التداول، ومع ذلك تحتفظ اللغة دائماً بكونها نسقاً متجانساً له تركيبة الخاص. حيث تبدو الجملة اللغوية عبارة عن مواد متراصة بعضها إلى جوار بعض لتؤدي في النهاية إلى صيغة نحوية صحيحة ومفهوماً دلالياً واضحاً بالإضافة إلى مكملات الجملة التي يستطيع الكاتب أو المتحدث أن يعبر عما يريد بشكل تام وتتمثل في اللغة الفارسية في كل ما هو دون إلى المسند "گزاره" والمسند إليه "نهاد". التي تتمثل في اللغة العربية مثل توابع المبتدأ والخبر، والفعل والفاعل وغيرها. وقد اختارت الباحثة أن تعرض الجملة في اللغة الفارسية بشكل عام في هذا البحث ولكن بشكل خاص في المجموعة القصصية دامي در جنگل لپرویز قاضي سعيد وقد قمت بتقسيم البحث إلى أربع مباحث سنعرض من خلالها أنواع الجمل في المجموعة القصصية.

There is no dispute that the grammatical system that pertains to the linguistic sentence, whether spoken or written in all languages used, is similar to the principles of structural construction that man follows in constructing his environment or environment on correct foundations. He chooses the right place, then looks at the selection of raw materials to complete the construction process, then begins to implement what he aspires to, and when he finishes building the basic pillars of the house, he begins to search for the complements that complete the construction of this house. Where the grammatical structure in the language is a communicative activity, we should not limit it to being a purely linguistic system, we must also search for it because it falls within the field of circulation, yet the language always maintains its being a homogeneous system with its own structure. Where the linguistic sentence seems to be a compact material, some next to each other, to eventually lead to a correct grammatical formula and a clear semantic concept, in addition to the sentence supplements that the writer or speaker can express what he wants completely, and it is represented in the Persian language in everything that is without the predicate. And the one ascribed to him is Nihad. Which are represented in the Arabic language, such as the functions of the subject and predicate, the verb and the subject and others. The researcher chose to present the sentence in the Persian language in general in this research, but in particular in the story collection Dami Dar Jangal by Al-Ruwaiz Qadi Saeed.

ISSN: 2536-9458