العنوان بلغة أخرى: |
Metaphor in the Korean Language: A Study Using Metaphor Identification Procedure Vrije Universiteit "MIPVU" |
---|---|
المصدر: | مجلة بحوث |
الناشر: | جامعة عين شمس - كلية البنات للآداب والعلوم والتربية |
المؤلف الرئيسي: | Zahran, Mona Serag El-Din Said (Author) |
مؤلفين آخرين: | Chung, Youngin (Co-Author) , Elsayed, Iman Galal (Co-Author) |
المجلد/العدد: | مج2, ع9 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الشهر: | سبتمبر |
الصفحات: | 1 - 36 |
ISSN: |
2735-4814 |
رقم MD: | 1379860 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | غير معروف |
قواعد المعلومات: | EduSearch, HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Cognitive Linguistics | Korean Language | Metaphors | MIPVU Metaphor Identification Procedure of Vrije Universiteit | Coronavirus Pandemic
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
على الرغم من ارتباط الاستعارة عادة بالأدب والبلاغة، فإنها جزء لا يتجزأ من لغة الحياة اليومية (لايكوف وجونسون 1980) ينظر علم اللغة المعرفي إلى الاستعارة في اللغة بوصفها أساسا منهجيا للفكر وأساسا في فهمنا للعالم حولنا. وغالبا ما تستخدم الاستعارة لأنها تقارن الأفكار المجردة التي يصعب فهمها بالأفكار الملموسة التي يسهل فهمها. فيمكن ملاحظة الاستخدام المكثف للاستعارات منذ تفشي جائحة فيروس كورونا. وفي هذه الدراسة، تفحص الاستعارات اللغوية لـ COVID-19 في اللغة الكورية. وعلى نقيض البحث الاستعاري التقليدي، يستخدم هذا البحث نهجا تصاعديا للاستعارات اللغوية؛ بدلا من نهج لا يكوف وجونسون (1980) الأكثر استخداما وانتشارا في أبحاث الاستعارات الإدراكية. ووفقا لذلك، فالهدف من البحث هو تطبيق إجراء جامعة أمستردام لتحديد الاستعارات MIPVU على اللغة الكورية ومناقشة الإيجابيات والسلبيات. ومن ثم يتناول هذا البحث أولا: إجراءات تحديد الاستعارات في ضوء علم اللغة الإدراكي باستخدام MIPVU (Metaphor Identification Procedure Vrije Universiteit) أي إجراء تحديد الاستعارات من قبل الجامعة الحرة بأمستردام (ستين وآخرون، 2010 ب)، ويحدد أسباب اختيار هذا النهج لتحديد الاستعارات في الخطاب الصحفي، ثانيا، التطبيق وقد بلغ عدد الجمل والوحدات المعجمية محل الدراسة 27 جملة و490 وحدة. ثالثا، يناقش البحث عددا من الصعوبات عند تطبيق هذا الإجراء على اللغة الكورية؛ وتتمثل هذه الصعوبات بشكل أساسي في كون اللغة الكورية لغة إلصاقية، واختلاف الموارد المعجمية المتاحة لها. وبينما يشير البحث إلى هذه المشكلات يقدم أيضا الحلول لتطبيق MIPVU على اللغة الكورية في نطاق أوسع، وأكثر فاعلية. كما أثبت أن MIPVU إجراء موثوق فيه لتحديد الاستعارة في اللغة الكورية حيث يقضى على تحيزات الباحث مما يحقق المصداقية. Metaphor is commonly associated with literature and rhetoric; however, it is in fact a part of everyday language use (Lakoff & Johnson, 1980). Cognitive Linguistics views metaphor in language as a systematic underpinning of thought and essential to our understanding of the world. Metaphor is often used because it compares abstract and hard-to-comprehend ideas to concrete and easier-to-comprehend ones. An extensive usage of metaphors can be seen since the outbreak of the Coronavirus pandemic. In this study, linguistic metaphors for COVID-19 in the Korean language are examined. Contrary to traditional research, a bottom-up approach for linguistic metaphors is used; instead of the widely used Lakoff & Johnson (1980)‟s top-down approach for conceptual metaphors. Accordingly, the aim of the paper is to apply Steen et al. (2010b)‟s metaphor identification procedure of Vrije Universiteit (MIPVU) on Korean and discuss its pros and cons. First, MIPVU and the reasons for choosing it to identify and analyse metaphors are presented. Second, it is applied on each lexical item in a newspaper discourse; where the number of sentences and lexical items studied are 27 and 490, respectively. Third, linguistic issues and operationalisation issues while applying MIPVU are discussed. They are mainly a result of Korean‟s agglutinative characteristics and the difference in the lexicographic resources available. Although, the paper points out these issues, it provides suggestions for a more effective application of MIPVU in Korean. Nevertheless, MIPVU has proved to be a reliable procedure of metaphor identification in Korean that eliminates researcher biases yielding authenticity. 은유는 문학과 수사학과 관련이 깊은데도, 문학이 아닌 일상생활에서 자주 사용된다. 인지언어학 관점에서 언어적 은유는 인간의 이성과 사고의 체계적인 토대이므로 세상에 대한 우리의 이해에 필수적인 것으로 간주된다 (Lakoff & Johnson, 1980). 사실, 은유는 추상적이고 이해하기 어려운 생각과 구체적이고 이해하기 쉬운 생각을 비교하기 때문에 자주 사용된다. 코로나19가 대유행이 된 이후에 은유가 광범위하게 사용되었다. 이 점에 착안하여 본 연구가 한국어에서 코로나19에 대한 언어적 은유를 분석하고자 한다. 은유에 대한 전통적인 연구와는 다르게 본 연구에서는 라코프 및 존슨 (1980)의 하향식 접근법이 아닌 상향식 접근법을 활용하여 연구를 진행한다. 특히 Steen et al.(2010b)의 Vrije Universiteit (MIPVU)의 은유 식별 절차를 한국어에 적용하고, 은유 식별 분석 방법의 장∙단점을 논의하고자 한다. 먼저 MIPVU의 단계와 은유를 식별하고 분석하기 위해 MIPVU를 선택한 이유를 제시한다. 둘째, MIPVU를 한국어 신문에 실린 담화 텍스트의 어휘 단위에 직접 적용하여 분석한다. 여기서 다룰 문장 수와 어휘 항목 수는 각각 27 개 문장과 490개 어휘 단위로 제한한다. 셋째, MIPVU를 적용할 때 나타나는 언어적 문제와 운용 방법상의 문제를 다룬다. 그 이유는 한국어가 교착어이기 때문이고, 또 한국어 사전 편찬학적 자료(사전, 말뭉치 등)가 서로 다른 특징을 갖고 있기 때문이다. 이런 문제 제기 이외에도 본 연구는 MIPVU를 한국어에 더 효과적으로 적용할 수 있도록 그 해결방안도 제시하고자 한다. 한국어에 적용한 MIPVU는 신뢰성이 있는 연구 방법이어서 이 방법이 한국어의 은유 식별에 매우 적합한 것임을 확인해 주고 있다. |
---|---|
ISSN: |
2735-4814 |