ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







المترجم والكاتب المسرحي: حكايات أخرى عن بهاء طاهر

المصدر: عالم الكتاب - الإصدار الرابع
الناشر: الهيئة المصرية العامة للكتاب
المؤلف الرئيسي: مصطفى، إيهاب (مؤلف)
المجلد/العدد: ع74
محكمة: لا
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: نوفمبر
الصفحات: 53 - 55
رقم MD: 1380563
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: قدم المقال قراءة في كتاب الهلال (10 مسرحيات مصرية) عرض ونقد الروائي والقاص بهاء طاهر. وأشار إلى أن القاص الكبير بهاء طاهر كتب العديد من الأعمال الأدبية التي أثرى بها المكتبة العربية ومنها (الخطوبة). وتطرق إلى تقديمه فصلاً مترجمًا من المسرح العالمي للكاتب الكبير والمتوج بجائزة نوبل (يوجين أونيل) عام (1959)، حيث كانت المسرحية من فصل واحد جاءت تحت عنوان (قبل الإفطار)، والتي تدور في غرفة واحدة، بين زوجة ناقمة على الحياة، وزوجها النائم أمامها، مبينًا عن تأثيرها الكبير عليه. وتناول مسرحية (كان)، والتي تدور أحداثها حول أسرة بسيطة تتكون من الأم والجدة والأبنة والأبن والخالة، وحيث بين شرحه لأسرة بسيطة، تتكون من الأم والجدة والأبنة والخالة، مبينًا حالة الفقر التي يبدو عليها البيت. وأوضح أن عالمه كان مسرحيًا بامتياز. وأشار إلى أنه لم يكن فقط مترجم المسرحيات، ويكتبها وإنما كان يخرجها أيضًا للإذاعة. وتسأل عن كفيفة رؤيته للمسرح. وتطرق إلى وصفه للمؤلف المسرحي بأنه ساحر القبيلة. وأبرز استنكاره فكرة أن المسرح من الممكن أن يكون قد فقد صلته بهذه النشأة البدائية. واختتم المقال بالإشارة إلى أن المسرح عاد عليه بالكثير في رواياته وقصصه فيما بعد، والذي اتضح في العبقرية التي كان يصوغ بها قصصه ورواياته، حيث كانت نقلة كبيرة، مهدت لاسم كبير في عالم السرد. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2024

عناصر مشابهة