ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أسلوب الفنقلة عند ابن هشام الإنصاري في حاشيته الكبرى

العنوان بلغة أخرى: The Transfer Style of Ibn Hisham Al-Ansari in his Great Entourage
المصدر: مجلة الدراسات المستدامة
الناشر: الجمعية العلمية للدراسات التربوية المستدامة
المؤلف الرئيسي: جاسم، ياسمين ضرار (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Jassim, Yasmin Dirar
مؤلفين آخرين: أيوب، نينا نبيل (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج5, ملحق
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2023
التاريخ الهجري: 1444
الصفحات: 1194 - 1210
ISSN: 2663-2284
رقم MD: 1384022
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
أسلوب الفنقلة | ابن هشام الأنصاري | حاشيته الكبرى | Fanqala Style | Ibn Hisham Al-Ansari | His Great Footnote
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

25

حفظ في:
المستخلص: شاع في كتب النحو وبين النحويين عموما التركيب (إن قلتَ .... قلتُ)، كما شاع استخدام النحاة لأسلوب طرح السؤال في أثناء تناولهم لقضية معينة، والإجابة عليه على نحو توضيحي؛ أي تكون الإجابة عن السؤال الذي يطرحه النحوي بنفسه توضيحا للمتلقي (أو القارئ)، فبرز هذا الأسلوب عند النحاة منذ القديم، ليكون جزءا من توضيح كثير من القضايا النحوية وأيضا قضايا الصرف المتنوعة، فمثل أداة توضيحية عند كثير من النحويين العرب منذ القديم، ومنهم ابن هشام الأنصاري. يتناول البحث أسلوب الفنقلة عند ابن هشام الأنصاري بوصفه أحد النحويين المشهورين في الدرس النحوي العربي وذلك في حاشيته الكبرى، ليتعمق في هذا الأسلوب وأبعاده التوضيحية على صعيد المعاني والتراكيب، ودوره في توضيح القضايا التي يستعرضها ابن هشام، وذلك من خلال استعراض نماذج من الحاشية الكبرى ودراسة هذه النماذج على نحو تفصيلي عميق.

It was common in grammar books and among grammarians in general, the composition (if you said.... I said), just as it was common for grammarians to use the method of asking a question while dealing with a specific issue, and answering it in an explanatory manner; That is, the answer to the question posed by the grammarian himself is an explanation for the recipient (or the reader), so this method appeared among the grammarians since ancient times, to be part of the clarification of many grammatical issues as well as the various issues of morphology, so it represented an explanatory tool for many Arab grammarians since ancient times, including Ibn Hisham Al-Ansari. The research deals with Ibn Hisham Al-Ansari's transliteration style as one of the well-known grammarians in the Arabic grammar lesson in his Great Footnote, to delve deeper into this method and its explanatory dimensions at the level of meanings and structures, and its role in clarifying the issues that Ibn Hisham reviews, by reviewing examples of the Great Footnote and studying These models are in great detail.

ISSN: 2663-2284

عناصر مشابهة