ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







A Critical Approach on Translation as a Learning Activity in FL "Foreign Language" Classes

المصدر: مجلة آفاق للعلوم
الناشر: جامعة زيان عاشور الجلفة
المؤلف الرئيسي: Saridaki, Evanthia (Author)
المجلد/العدد: مج8, ع3
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: يونيو
الصفحات: 1 - 13
DOI: 10.37167/1677-008-003-001
ISSN: 2507-7228
رقم MD: 1387179
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EduSearch, EcoLink, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Foreign Language | Learning | Translation as a Learning Activity | Authenticity | Collaborative | Learning | Cultural Competence
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
LEADER 02692nam a22002537a 4500
001 2137943
024 |3 10.37167/1677-008-003-001 
041 |a eng 
044 |b الجزائر 
100 |9 696801  |a Saridaki, Evanthia  |e Author 
245 |a A Critical Approach on Translation as a Learning Activity in FL "Foreign Language" Classes 
260 |b جامعة زيان عاشور الجلفة  |c 2023  |g يونيو 
300 |a 1 - 13 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b  One of the main issues addressed in the field of Translation Studies regards the usefulness of translation as a learning activity in language classes. Indeed, the use of translation has been perceived differently and it has been the object of criticism and controversy in foreign language teaching. The present paper aims at investigating the contribution of translation as a pedagogical tool in foreign language classes by suggesting that there is a strong relationship between translation and foreign language learning in the sense that it helps learners acquire, develop and further strengthen their knowledge and competences in a foreign language. After providing readers with a description of translation as a multidimensional activity, a main distinction is made between three types of teaching activities which all involve translation but they are used in different contexts: language teaching, translation teaching and translator training. Afterwards, the present research focuses on the basic arguments for and against the use of translation in language teaching, followed by some proposals so that translation can be effectively incorporated into a foreign language class. The main conclusion is that translation should be thought of as a challenging, supporting and creative learning activity to foreign language learning that would help students to further develop their language competences. 
653 |a علم الترجمة  |a المهارات اللغوية  |a تعليم اللغات  |a استراتيجيات التدريس  |a الأنشطة التعليمية 
692 |b Foreign Language  |b Learning  |b Translation as a Learning Activity  |b Authenticity  |b Collaborative  |b Learning  |b Cultural Competence 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |6 Social Sciences, Interdisciplinary  |c 001  |e Journal of Afak for Sciences  |f āfāq li-l-ՙulūm  |l 003  |m مج8, ع3  |o 1677  |s مجلة آفاق للعلوم  |v 008  |x 2507-7228 
856 |u 1677-008-003-001.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a EduSearch 
995 |a EcoLink 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1387179  |d 1387179 

عناصر مشابهة