ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التسوية الإدارية للمنازعة الضريبية في ظل التشريع الجزائري

العنوان بلغة أخرى: Administrative Settlement of the Tax Dispute under Algerian Legislation
المصدر: مجلة العلوم الإنسانية
الناشر: جامعة منتوري قسنطينة
المؤلف الرئيسي: كريكو، فريال (مؤلف)
المجلد/العدد: مج34, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: جوان
الصفحات: 427 -436
DOI: 10.34174/0079-034-001-030
ISSN: 1111-505X
رقم MD: 1387255
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التسوية الإدارية لمنازعة الضريبية | المكلف بالضريبة | الإدارة الضريبية | إرادات الدولة | جبرية | اقتطاع مالي | Administrative Settlement of a Tax Dispute | The Taxpayer | Tax Administration | The Will of the State | Algebraic | Financial Deduction
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
المستخلص: تكتسي الضريبة أهمية بالغة نظرا لارتباطها الوثيق بالمواطن في إطار منظومتها القانونية، ضمن أجل تحقيق العدالة لابد من أن يتحمل كل مواطن الضريبة على قدر مقدرته التكليفية تحقيقا للمساواة بين المراكز القانونية بين الأفراد أمام الضرائب حيث ألزم المشرع الجبائي إتباع إجراءات خاصة أمام الإدارة، ويتم ذلك بتقديم شكوى أمام إدارة الضرائب الذي يعتبر إجراء إجباري وإلزامي للمكلف القيام به من أجل تسوية بعض الوضعيات القانونية وبالتالي فهي تعتبر بمثابة سبيل للحوار بين المكلف بالضريبة والإدارة الجبائية ضمنها المشرع بقصد تمكين الإدارة من مراجعة نفسها، وتخفيض من الضغط الكبير الذي تعانيه الجهات القضائية بمثل هذه المنازعات التي يمكن حلها على مستوى الإدارة والسماح باستمرار الحوار بين المكلف بالضريبة والإدارة الضريبية من جهة ثانية.

Tax is of great importance because of its close association with the citizen within the framework of his legal system. Within the framework of achieving justice, every citizen should bear tax according to his cost capacity in order to achieve equality between legal positions between individuals before tax The tax legislator is required to follow special procedures before administration A complaint to the tax administration, which is considered a compulsory and obligatory measure to be taken by the taxpayer to settle certain legal situations, and therefore considered as a channel for dialogue between the taxpayer and the tax administration, including including the legislator, with the aim of allowing the administration to control itself, and to reduce the strong pressure which the judicial authorities undergo from such disputes which can be resolved at the level of the administration and allow the continuation of the dialogue, between the taxpayer and the tax administration on the other hand.

L'impôt revêt une grande importance en raison de son étroite association avec le citoyen dans le cadre de son système juridique. Dans le cadre de la réalisation de la justice, chaque citoyen doit supporter l'impôt en fonction de sa capacité de coût afin d'atteindre l'égalité entre les positions juridiques entre particuliers avant impôt Le législateur fiscal est tenu de suivre des procédures spéciales devant l'administration Une plainte auprès de l'administration fiscale, qui est considérée comme une mesure obligatoire et obligatoire à prendre par le contribuable pour régler certaines situations juridiques, et donc considérée comme une voie de dialogue entre le contribuable et l'administration fiscale, y compris le législateur, dans le but de permettre à l'administration de se contrôler , et de réduire la forte pression que subissent les autorités judiciaires de tels litiges qui peuvent être résolus à le niveau de l'administration et permettre la poursuite du dialogue, entre le contribuable et l'administration fiscale d'autre part.

ISSN: 1111-505X