ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







La Formation en Interpretation de Conferences: Realites et Perspectives: Cas D'etude I'lnstitut Superieure Arabe de Traduction

العنوان بلغة أخرى: التكوين في ترجمة المؤتمرات: واقع وآفاق: المعهد العربي العالي نموذجا
Training in Conference Interpreting: Realities and Prospects: The Case of the High Arab Institute of Translation
المصدر: مجلة معالم
الناشر: المجلس الأعلى للغة العربية
المؤلف الرئيسي: Ouledief, Zeyneb (Author)
مؤلفين آخرين: Kohil, Saida (Co-Author)
المجلد/العدد: مج16, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2023
الصفحات: 365 - 388
DOI: 10.33705/1111-016-001-023
ISSN: 2170-0052
رقم MD: 1391881
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Interpreting | Training | Interpreter | Conferences | University
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: In this study, we will discuss training in conference interpreting in Algeria, we have selected the High Arabic Institute of Translation as a case study, and we have responded to whether training in conference interpreting actually exists in Algeria. This is an area encompassing academic training, good command of the mother tongue and foreign languages, talent and skills in the professional environment. We have concluded, through the study domain that we conducted and the case study experience, that university- specialized training in conference interpreting does not exist in Algeria under this name. However, the Algerian university constantly trains highly qualified interpreters through programs designed specifically to deal with all types of interpreting functional in conference interpreting.

Dans la présente étude, nous allons évoquer la formation en interprétation de conférences en Algérie, nous avons sélectionné l'institut supérieur arabe de traduction comme cas de recherche, Nous nous sommes également interrogés sur la question problématique qu'est l'existence ou inversement l'absence de la formation en interprétation des conférences en Algérie ? C'est un domaine qui englobe la formation académique, la bonne maitrise de la langue maternelle et des langues étrangères, le talent et les compétences en milieu professionnel. Nous avons conclu à travers l'étude sur le terrain que nous avons mené et l'expérience du cas de recherche étudié que la formation universitaire spécialisée en interprétation de conférences n'existe pas en Algérie sous cette appellation, mais l'université algérienne forme constamment des interprètes hautement qualifiés à travers des programmes conçus spécialement pour traiter tous les types d'interprétation fonctionnels en interprétation de conférences.

ISSN: 2170-0052