ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أثر دلالة الفعل في تعدد معنى العطف: دراسة وصفية تحليلية

العنوان المترجم: The Effect of The Meaning of The Verb on The Multiple Meanings of The Conjunction: A Descriptive Analytical Study
المصدر: مجلة كلية الآداب
الناشر: جامعة الفيوم - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: البيومي، علي رمضان (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Bayoumi, Ali Ramadan
المجلد/العدد: مج13, ع1
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: يناير
الصفحات: 2444 - 2470
DOI: 10.21608/jfafu.2022.66095.1431
ISSN: 2357-0709
رقم MD: 1393513
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الفعل | تعدد الدلالات | العطف | Verb | Multiplicity of Semantics | Kindness
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

7

حفظ في:
المستخلص: إن عنوان هذا البحث يأتي ردا على سؤال مفاده: هل يجوز العطف على شيء بحرف عطف والفعل المتقدم لا يصل إليه؟ بمعنى آخر هل يجوز العطف على شيء ولا يصح أن يتسلط الفعل المتقدم على ما بعد العاطف أو أن يصل إليه، كأن تقول: أكلت سمعا وشايا، والأكل لا يصح إيقاعه على الشاي)، وتسلطه عليه، فهل يمكن القول: إن هذه الجملة من باب عطف المفردات أم من باب عطف الجمل؟ إنما يتحدد معنى العطف فيها تبعا لدلالة الفعل (أكل)، أراد البحث هنا أن يبين اتجاهات اللغويين في هذه الجمل، وأن يؤكد على أهمية الربط بين اللفظ والمعنى، وأن يظهر كفاءات السياق ودلالته المتعددة، وأن يصر على أهمية وصل اللغة بالفكر الإنساني، وأن يكشف عن أثر دلالة الفعل في بيان معنى العطف، أهو من عطف المفردات أم من عطف الجمل؟ معتمدا في ذلك كله على المنهج الوصفي التحليلي.

The title of this paper comes in response to a question: Is it permissible to affirm a thing with a letter of kindness when the aforementioned verb does not reach it? In other words: Is it permissible to sympathize with something and it is not correct for the preceding verb to dominate over the emotion or to reach it, such as saying: I ate fish and tea, and eating is not correct to impose it on (tea) and to dominate it, so can it be said: This sentence is from The door of sympathy vocabulary or the door of kindness of the camel? Rather, the meaning of kindness in it is determined according to the significance of the verb (to eat). The research wanted here to show the linguists' tendencies in these sentences, to emphasize the importance of linking the word with meaning, to show the competencies of the context and its multiple connotations, and to insist on the importance of connecting Language in human thought, and to reveal the effect of the verb connotation in clarifying the meaning of kindness, is it from the conjunction of the vocabulary or from the kindness of the sentences? Depending in all of that on the descriptive analytical approach.

ISSN: 2357-0709

عناصر مشابهة