LEADER |
04437nam a22002297a 4500 |
001 |
2147169 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|a مغيث، عصام عيد
|g Mogeeth, Essam Eid
|e مؤلف
|9 467818
|
245 |
|
|
|a قاعدة ما خالف القياس في اللغة العبرية:
|b دراسة تاريخية
|
246 |
|
|
|a Irregularities in Hebrew:
|b Descriptive Study
|
260 |
|
|
|b جامعة عين شمس - كلية الألسن
|c 2022
|g يونيه
|
300 |
|
|
|a 31 - 51
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a تفرض المقابلة بين القياس اللغوي وما خالفه نفسها على طبيعة العمل التقعيدي في اللغة، وتطرح نقاشا حول درجة نظامية اللغة. والمتأمل للحالات التي تخالف القياس المطرد في اللغة العبرية يتبين عند تصنيفها، أنها تشكل مجموعات لكل منها قاعدة فرعية تختص بها، وهو ما أكدته اللسانيات الحديثة عندما أقرت مصطلح "قواعد الاستثناء"، التي تشكل تفريعا وامتدادا داخليا للقواعد العامة. وإذا كان القياس المطرد في اللغة العبرية يقتضي جمع الاسم المفرد المذكر باستخدام مورفيم الجمع المذكر، وجمع الاسم المفرد المؤنث باستخدام مورفيم الجمع المؤنث؛ فإن استخدام مورفيم جمع المذكر القياسي في جمع الأسماء المفردة المؤنثة، واستخدام مورفيم جمع المؤنث القياسي في جمع الأسماء المفردة المذكرة يمثل مخالفة للقياس الأساس أو القياس الذي يعتمد على العدول المطرد. ومع أن هذه الحالات- وغيرها- خالفت القياس؛ إلا أنها استقرت في نظام اللغة العبرية، ما ينفي عنها صفة مخالفة القياس؛ بل يقربها من العدول المطرد بما يشكل قاعدة فرعية، ويقوم دليلا على امتلاكها خصائص سمحت بقبول هذه القواعد في الاستعمال وبدخولها النظام اللغوي، وهو ما يكفي لدراسة النظام الذي استوعبها لمعرفة طبيعة قواعده العامة والقوانين الصوتية المنظمة له، في ضوء تطور اللغة العبرية حيث يفترض البحث أن القواعد المطردة تشيع في عصر معين، أما العدول أو التوسع القياسي فيرجع إلى عصور تالية.
|b Comparing linguistic norms and what deviates from them rises the issue of how much systematic a given language is. Studying what deviates from these linguistic norms in Hebrew reveals that they fall in structured sub-categories. This phenomenon is proved in modern linguistics by what is so- called (irregular rules) which are extensions of the regular linguistic rules. An example in Hebrew is the irregular masculine plural suffixes (־ יִם) in all nouns ending in feminine singular suffix and the irregular feminine plural suffix (וֺת) with all masculine nouns ending in segol ha. These examples do not follow the regular plural rule in Hebrew but still acceptable and fall in a sub –plural pattern. Such instances make it a demand to study the system of how a given language develops to keep up with life developments. with all asculin צ singular suffix and the irregular plural rule ls that they fall in structured sub-categories.
|
653 |
|
|
|a اللغة العبرية
|a القياس اللغوي
|a الاستعمالات اللغوية
|a القاعدة العامة
|
692 |
|
|
|a ما خالف القياس
|a القياس
|a القاعدة العامة
|a القاعدة الفرعية
|a تطور اللغة العبرية
|b Irregularities
|b Regularities
|b General Rule
|b Sub Rule
|b Hebrew Evolution
|
773 |
|
|
|4 الادب
|4 اللغة واللغويات
|6 Literature
|6 Language & Linguistics
|c 003
|e Philology
|f Fīlūlūğī : Silsilaẗ fi al-Dirāsāt al-Adabiyyaẗ wa-l-Luġawiyyat
|l 078
|m ع78
|o 2099
|s فيلولوجي: سلسلة في الدراسات الأدبية واللغوية
|v 000
|x 1687-4242
|
856 |
|
|
|u 2099-000-078-003.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1396837
|d 1396837
|