ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أثر اللغات واللهجات الإفريقية على اللغة العربية الفصحى في تشاد: دراسة وصفية تحليلية

العنوان المترجم: The Effect of African Languages and Dialects on The Classical Arabic Language in Chad: A Descriptive Analytical Study
المصدر: مجلة بحوث كلية الآداب
الناشر: جامعة المنوفية - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: عووضة، عفاف محمد عليش (مؤلف)
المجلد/العدد: ع130, ج1
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: يوليو
الصفحات: 221 - 236
DOI: 10.21608/sjam.2022.166665.1758
ISSN: 2090-2956
رقم MD: 1398764
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تميزت تشاد بين جميع الدول الإفريقية جنوب الصحراء، بأنها الدولة الوحيدة التي يتم الاتصال فيها بين الأفراد باللغة العربية العامية. والتعامل بين الأفراد باللغة العربية ليس حديثة العهد، ذلك إنها تضرب بجذورها إلى أمد بعيد، وبجانب اللغة العربية، توجد العديد من اللغات واللهجات الإفريقية التي يتم الاتصال بها بين أفراد القبائل والأعراق المختلفة والمتعددة. ونتيجة لاختلاف وتعدد وسائل الاتصال بين الأفراد الذين يتحدثون بمختلف لغاتهم، اعتمد المجتمع التشادي اللهجة العربية لغة للتواصل والاتصال بين الأفراد، وبذلك تعتبر اللغة العربية قاسم مشترك بين جميع أبناء القطر التشادي. ونتيجة للتعايش في مجتمع واحد والتفاعل الذي تفرضه ضروريات الحياة، تأثرت اللغة العربية بمختلف اللهجات واللغات الإفريقية التي هي لسان القبائل المختلفة التي يتألف منها المجتمع التشادي. وعلى ذلك تغلغلت كثير من المفردات التي يرجع أصلها إلى اللغات الإفريقية واللهجات في تشاد، فصارت العربية التشادية تشمل على ألفاظ تعررت على مر الأزمان، وصارت عبارات وألفاظ عربية. وخلال هذا البحث الموجز تحاول الباحثة تتبع هذه المفردات الإفريقية الداخلية على اللغة العربية في تشاد، وذلك بتشخيصها والبحث عن أصولها، والتحريفات التي اعترتها حتى أصبحت معربة وشائعة في القاموس العربي المتداول بين أفراد في المجتمع التشادي. ويقوم البحث على فصل واحد، ويضم ثلاثة مباحث كالاتي: المبحث الأول: أبرز اللغات واللهجات الإفريقية في تشاد المبحث الثاني: عوامل تأثير اللغات واللهجات الإفريقية على اللغة العربية في تشاد. المبحث الثالث: مظاهر تأثير اللغات واللهجات الإفريقية على اللغة العربية في تشاد الخاتمة: وتشمل على أهم النتائج التي توصلت إليها الباحثة، والمقترحات والتوصيات. وقد اعتمدت الباحثة على المنهج الوصفي التحليلي في صياغة البحث. وأخير أعتذر عن كل خطأ أو نسيان، والكمال لله وحده والله المستعان.

Chad was distinguished among all sub-Saharan African countries, as it is the only country in which communication between individuals occurs in colloquial Arabic. And the interaction between individuals in the Arabic language is not new, because it has its roots for a long time, and besides the Arabic language, there are many African languages and dialects that are communicated between members of different and multiple tribes and races. As a result of the different and multiplicity of means of communication between individuals who speak different languages, Chadian society has adopted the Arabic dialect as a language for communication between individuals, and thus the Arabic language is considered a common denominator among all the Chadians. As a result of coexistence in one society and the interaction imposed by the necessities of life, the Arabic language was affected by the various African dialects and languages that are the language of the different tribes that make up Chadian society. Accordingly, many vocabulary whose origins go back to African languages and dialects penetrated into Chad, so that Chadian Arabic included words that became familiar with the passage of time, and phrases and words became Arabic. During this brief research, the researcher tries to trace these internal African vocabulary on the Arabic language in Chad, by diagnosing it and searching for its origins, and the distortions that it experienced until it became Arabized and common in the Arabic dictionary circulating among individuals in Chadian society. The research is based on one chapter, and it includes three topics as follows: The first topic: the most prominent African languages and dialects in Chad The second topic: the factors of influence of African languages and dialects on the Arabic language in Chad. The third topic: manifestations of the influence of African languages and dialects on the Arabic language in Chad Conclusion: It includes the most important findings of the researcher, and suggestions and recommendations. The researcher relied on the descriptive analytical approach in formulating the research. Finally, I apologize for every mistake or forgetfulness. Perfection belongs to God alone, and God is the helper.

ISSN: 2090-2956