ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







پێکگرتنی داڕێژراو له زماني كوردى و عەر ەبى: ناوى بكەر و ناوى بەر كار بەنموونه

العنوان بلغة أخرى: Language is the most crucial means for understanding and communicating among the members of a community
المشتقات في اللغتين الكردية والعربية: اسما الفاعل والمفعول أنموذجا: دراسة مقارنة
المصدر: مجلة بحوث اللغات
الناشر: جامعة تكريت - كلية التربية للبنات
المؤلف الرئيسي: حمه، همزه حسين (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Hama, Hamza Hussein
مؤلفين آخرين: سعيد، تابان نورى حمه (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج6, ع4
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: يوليو
الصفحات: 182 - 196
ISSN: 2616-6224
رقم MD: 1406095
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الكردية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اللغتين الكردية والعربية | الفاعل والمفعول | اللغة التقابلي | Kurdish and Arabic Language | Expansion of Language | Above-Mentioned Languages
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: فهذا البحث يقوم على دراسة مقارنة بين اللغتين العربية والكردية في ظاهرة من ظواهر اللغة وهي المشتقات. وجاء عنوان بحثي (المشتقات في اللغتين الكردية والعربية، اسما الفاعل والمفعول أنموذجا: دراسة مقارنة) فمنهج بحثي مبني على علم اللغة التقابلي، وأقول مقابلة وليس مقارنة: لأن اللغة العربية واللغة الكردية كلاهما لاتعود إلى أصل واحد مشترك، بل من أسرتين مختلفتين، لذلك تطلق على هذا البحث بحث تقابلي بين لغتين ليستا من أصل واحد. وقد استندت في بحثي بشكل قليل على منهج الوصفي. جاءت خطة البحث مقسمة على تمهيد ومبحثين، تتضمن التمهيد تعريفات للاشتقاق لغة واصطلاحا فضلا عن أصل المشتقات وأنواعها، أما المبحث الأول خصصته لاسم الفاعل وصياغته في اللغتين الكردية والعربية بشكل عام، ولإثبات وجهة نظري أتيت بالأمثلة من الاسم الفاعل في اللغة العربية وأسماء المركبة في اللغة الكردية. وبالنسبة إلى المبحث الثاني تحدثت فيه عن اسم المفعول وصياغته في اللغتين الكردية والعربية، ففي البداية تكلمت عن مفهوم اسم المفعول وبعد ذلك أتيت ببعض الجمل في كلا من اللغتين العربية والكردية، من خلال الولوج إلى معرفة الاشتقاق ومفهومها في كلا من اللغتين نرجو من الأستاذة الأفاضل وكذلك إخواننا الطلبة أن لا يبخلوا علينا بالملاحظات والمقترحات البناءة التصويب أخطائنا لنحاول (لتصويب أخطائنا محاولا) أن نتفادى زلاتنا وأن نتلافي العيوب من الممكن أننا ولا شك وقعنا في بعضها.

Language is the most crucial means for understanding and communicating among the members of a community. Derivation is a distinctive point between Kurdish and Arabic language, and it is a way for the development and expansion of language, enriching their vocabulary and increasing their expressions so as to cope with new inventions. This study is an attempt to compare derivations (subjective and objective as examples) in Kurdish and Arabic language. Derivations have a great role in the development and advancement of Kurdish and Arabic language, and it is the distinctive point between the two above-mentioned languages. This study also focuses on the similarities and differences from the perspective of the structure of derivations, and the ability of both languages for various structures and expressions.

ISSN: 2616-6224