ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







إشكالية المصطلح في العلوم الإنسانية والاجتماعية: بين الترجمة والتعريب

العنوان بلغة أخرى: The Problematic of Terminology in Human and Social Sciences: Between Translation and Arabisation
المصدر: مجلة جامعة البيضاء
الناشر: جامعة البيضاء
المؤلف الرئيسي: بوروبة، حميد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Bourouba, Hamid
المجلد/العدد: مج5, ع2
محكمة: نعم
الدولة: اليمن
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: مايو
الصفحات: 14 - 21
ISSN: 2709-9695
رقم MD: 1408514
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الترجمة | العلوم الإنسانية | التعريب | العلوم الاجتماعية | المصطلح | Translation | Human Sciences | Arabisation | Social Sciences | The Term
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

3

حفظ في:
المستخلص: نسلط الضوء في هذا البحث على إشكالية المصطلح المترجم والمعرب في العلوم الإنسانية والاجتماعية في الدول المغاربية، ونكشف عن أدوات البحث التي لابد للدول المغاربية من تضمينها في مناهجها ومؤسساتها البحثية في ظل الثورة الهائلة التي أحدثتها الشبكة، والكيفية التي يمكن أن تُعتمد في ترجمة البحوث في العلوم الاجتماعية وفق منهجية الترجمة أو التعريب، وقد اعتمدنا في ذلك على المنهج الوصفي والتاريخي بغرض تقديم التوصيات التي من شأنها أن ترتقي بالوضع المصطلحي مع ضرورة التوجه إلى العمل المشترك بين مؤسسات البحث العلمي في الدول المغاربية، وتوحيد المصطلحات العلمية وإخضاعها إلى الشروط العلمية، والاستفادة من التراث اللغوي العربي في مجال وضع المصطلح.

In this research, we shed light on the problematic nature of the translated and Arabized term in humanities and social sciences in the Maghreb countries, and reveal the research tools that the Maghreb countries must include in their curricula and research institutions in light of the massive revolution brought about by the network, and how it can be adopted in translating research in Social sciences according to the methodology of translation or Arabization. We have relied on the descriptive and historical approach in order to provide recommendations that would improve the terminological situation with the need to go to joint work between scientific research institutions in the Maghreb countries, standardize scientific terminology and subject it to scientific conditions, and benefit from the Arabic linguistic heritage in the field of developing the term.

ISSN: 2709-9695

عناصر مشابهة