ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الخط العربي في كتابات الرحالة الغربيين

العنوان بلغة أخرى: Arabic Calligraphy in the Writings of Western Travelers
المصدر: مجلة الدراسات التاريخية والاجتماعية
الناشر: جامعة نواكشوط - كلية الآداب والعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: غازي، علي عفيفي علي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Ghazi, Aly Afify Aly
المجلد/العدد: ع60
محكمة: نعم
الدولة: موريتانيا
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 54 - 78
DOI: 10.36353/1515-000-060-004
ISSN: 2412-3501
رقم MD: 1410118
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الخط العربي | الخط الكوفي | الرحالة الغربيين | الفنون الإسلامية | Arabic Calligraphy | Kufic Calligraphy | Western Travelers | Islamic Arts
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

3

حفظ في:
المستخلص: يُثير الخط العربي انتباه وإعجاب الرحالة الغربيين، الذين زاروا المنطقة العربية، فأحسوا بجمال وقيمة الحرف العربي، بل إن بعضهم تعلم الخط العربي؛ لما لمسوه فيه من روعة كفن، بالإضافة لأداة للمعرفة، فهو الحرف الوحيد الذي جعل منه كاتبوه فنا أصيلا، وأضافوا له من الزخارف والتذهيب والتشجير والتوريق ما أضفى عليه جمالا شكليا، تفرد به ولهذا انجذب له الرحالة؛ لما وجدوا فيه من سحر بيان، وقام الكثير منهم بنسخ ما صادفهم من خطوط. وبفضل تعلم هؤلاء الرحالة اللغة العربية وتعاليم الدين الإسلامي، فقد باتوا يستطيعون التمييز بين أنواع الخطوط العربية، بل إن أغلبهم ميزوا الخط الكوفي عن الخطوط الأخرى خاصة، ولعل ذلك يرجع إلى أنه خط مميز بالفعل، ربما لهندسية هذا النوع من الخط، فهو يابس مستقيم، حاد الزوايا، أقرب إلى الشكل الهندسي، وهو من أجود الخطوط شكلا ومنظرًا وتنسيقا وتنظيمًا، فأشكال الحروف فيه متشابهة، ويشيع استخدامه بصفة خاصة في المساجد. ويحظى الخط الكوفي باهتمام خاص من الرحالة، ولعل ذلك يرجع إلى أنه يُمثل مظهرا من مظاهر جمال الفنون العربية. ولهذا حرص جميع الرحالة على نسخ وتدوين ما شاهدوه أو لمسوه من كتابات ونقوش عربية على الواجهات، والنقوش التي شعروا أنها تمثل قيمة تاريخية وآثارية، تعبيرا عن تقديرهم لها كفن؛ وكقيمة علمية. ويهدف البحث لتحليل ما ورد عن الكتابات والنقوش والخط العربي، في ثنايا كتابات الرحالة: بيترو ديللافاليه ١٥٨٦، جوزيف بيتس ١٦٨٠، کارستن نیبور ١٧٦٠، جاك روسو ۱۸۰۸، كلوديوس جيمس ريج ۱۸۰۸، جون لويس بورکهارت ۱۸۱۲، جمس بكنجهام ۱۸۱٦، جيمس ريموند ولستيد ۱۸۳۰، جورج أوغسطس والن ١٨٤٥، وليم جيفورد بالجريف ١٨٦٢، أدولفو ريفادينيرا ١٨٦٣، نيقولا سيوفي ۱۸۷۳، جين ديولافوا ۱۸۸۱، يوليوس أويتنج ۱۸۸۳، سوانسن كوبر ۱۸۹۲، ماكس أوبنهايم ۱۸۹۳، جيرتروود بيل ۱۹۱۷، الليدي درور ۱۹۲۳، سعد الربيعة ۱۹۲۸، إيجيرو ناكانو ۱۹۳۹.

The Arabic calligraphy evokes the attention and admiration of the Western travelers who visited the Arab region. They felt the beauty and value of the Arabic alphabet. Some of them even learned the Arabic calligraphy because they touched it as a shroud, as well as a tool of knowledge. It is the only one that made its writers an authentic art. The decoration, gilding, carving and securitization did not give him a formality, which was unique to him, and this attracted him to the traveler; because they found the magic of the statement, and many of them copy what they encountered lines. Thanks to their knowledge of the Arabic language and the teachings of the Islamic religion, they can distinguish between Arabic font types. Most of them distinguished the kufic calligraphy from the other lines in particular. This may be due to the fact that it is a distinctive line, Sharp angles, closer to the geometrical shape, which is the finest lines form and view, coordination and organization, the forms of letters are similar, and is particularly used in mosques. The kufic calligraphy is of particular interest to travelers, perhaps because it is a manifestation of the beauty of Arab art. This is why all the travelers were keen to copy and write what they saw or touched by the Arabic inscriptions and inscriptions on the facades, and the inscriptions they felt represented a historical and archaeological value, an expression of their appreciation as a shroud. The research aims to analyze the accounts of the writings, inscriptions and calligraphy in the writings of the travelers: Petro Della Vaile 1586, Joseph Pitts 1680, Carsten Niebuhr 1760 Jacques Rousseau 1808, Claudius James Reg 1808, Johann Louis Burkhardt 1812, James Buckingham 1816, James Raymond Wellsted 1830, George August Wallin 1845, William Gifford Palgrave 1862, Adolfo Rivadeneyra 1863, Nikola Siouffi 1873, Madame Dieulafoy 1881, Julius Euting 1883, Cwanson Cooper 1892, Max Von Oppenhiem 1893 Gertrude Bell 1917, Ethel Stefana Stevens 1923, Saad Al-rabeya 1928, Egero Nakano 1939.

ISSN: 2412-3501

عناصر مشابهة