العنوان بلغة أخرى: |
Syntactic Substitution: Between Theory and Semantics |
---|---|
المصدر: | مجلة الكلية الإسلامية الجامعة |
الناشر: | الجامعة الإسلامية |
المؤلف الرئيسي: | الجنابي، رشا ياس عبد نصار (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Nassar, Rasha Yas Abd |
المجلد/العدد: | ع73 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
الصفحات: | 437 - 450 |
DOI: |
10.51837/0827-000-073-049 |
ISSN: |
1997-6208 |
رقم MD: | 1413816 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
إحلال | نحو | تنظير | دلالة | Substitution | Syntax | Theorization | Indication
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تعد ظاهرة الإحلال في النحو العربي من أهم الظواهر العاملة على سبك النص، لما تتميز به من أسلوب ربط الجمل بعضها ببعض، بوصفها القابلية اللغوية لوضع (لفظ، أو فعل، أو جملة) محل أخرى، مع أخذ الامتياز الكامل لما حل محله بوجود رابط خفي أو ظاهر بين الجمل، تحيل إلى ما هو غير معلن، لذلك هي عملية الإحلال والاستبدال من ناحية اللفظ والمعنى، فيكون النص ذا دلالة مغايرة، هذه الدلالة قائمة على الارتباط ضمن مفهوم الإحلال. والإحلال بهذه الصورة من وضع لفظ مكان آخر بطريقة استبدالية إحلالية، أو يظهر المفهوم على أنه أتى بالمعنى المطلوب، مع امتلاك البناء النحوي لما حل مكانه، وهذه الصورة قد ناقشها النحويون القدماء وفي مقدمتهم سيبويه، لكن النقد الحديث عاملها ضمن مفهوم الارتباط والانسجام داخل النص، الذي يؤدي إلى عملية التحول في المعنى ضمن القدرة التي يمتلكها القائل في مجتمع ثقافي محدد. والسؤال المركزي هل المفهوم الذي طرحه سيبويه والنقاد العرب القدماء هو مفهوم يقترب من المفهوم الحديث؟ أم أن المصطلح نفسه بمتبنيات حديثة بكامل مفاهيمه وتوابعه المعرفية والتطبيقية الدالة على المعنى المراد؟ هذا ما سيكشف عنه البحث في ضوء البحث عن النماذج العربية في طريقة الإحلال، وبيان أثر الإحلال في توجيه الدلالة، بوصف الإحلال عمل على تشكيل المعنى، والإحلال عمل على معنى ربما يكون مقارب للمعنى الأصلي، وربما خرج لمعان بلاغية، فيكون الإحلال النحوي قائم على الصورة البلاغية التي يريد تشكيلها المتحدث. ولا شك أن إرسال المعنى هو المغزى من النص، والبلاغة قائمة على فكرة الإرسال، ليكون الرابط بين فكرة الإحلال النحوي، والبلاغة ضمن مفهوم إرسال الرسالة، بذلك يمتلك مفهوم الإحلال المعنى المقارب للمعنى الأصلي في ضوء الارتباط، لكنه من الشعب أن يحمل المعنى الأصلي بكامله وكما هو. لتكون البنية النصية بما تحمله من روابط سواء على مستوى التعبير أو على مستوى الصياغة قائمة على الأساليب النحوية القادرة على توجيه المعنى بالطريقة التي أرادها المبدع أو القائل، والتي أدخلها عبد القاهر الجرجاني ضمن مفاهيم البلاغة. The phenomenon of substitution in Arabic grammar is one of the most important phenomena that appeared in making text as it is characterized by the method of linking sentences to each other. It has the linguistic ability to put (a word, verb or a sentence) place of another, with taking the full privilege of what was replaced with the existence of a hidden or apparent link between the sentences, it refers to what is not declared. So, It is the process of substitution and replacement in terms of word and meaning. So, the text has a different meaning, this meaning is based on the link within the concept of the substitution. The substitution, in this image, which put a word in another place in a substitution way, or it shows the concept as having the desired meaning with the grammatical construction of what is replaced. This image has been discussed by the old grammarians, such as Sibawayh. However, the modern criticism treated it within the concept of connection and harmony within the text which leads to the process of transformation in meaning within the ability that the speaker possesses in a specific cultural community. The central question: Is the concept put forward by Sibawayh and the ancient Arab critics a concept approaching the modern concept? Or is the term itself with modern adoptions in all its concepts and its cognitive and applied implications that indicate the intended meaning. This will be revealed in this research during researching the Arabic samples in the process of substitution. |
---|---|
ISSN: |
1997-6208 |