ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الفعلان "وذر" و "ودع" في القرآن الكريم: دراسة نحوية دلالية

العنوان بلغة أخرى: The Two Verbs "Wazara" and "Wadaa" in the Holy Quran: A Syntactic Semantic Study
المصدر: مجلة الآداب
الناشر: جامعة بغداد - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: وداعة، مرتضى فرح علي (مؤلف)
المجلد/العدد: ع146
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2023
التاريخ الهجري: 1445
الشهر: أيلول
الصفحات: 105 - 124
ISSN: 1994-473X
رقم MD: 1415465
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الدلالية | السياق | نقص التصرف | ودع | وذر | Semantics | Context | Conjugation of Verbs | Wadaa | Wazara
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: تهدف هذه الدراسة في مجملها إلى الكشف عن استعمالات الفعلين (وذر) و(ودع) من الناحية النحوية والدلالية في القرآن الكريم؛ وذلك لاشتراكهما في نقص التصرف، وقد اتبعت الدراسة المنهجين: الوصفي والتحليلي، والاستقرائي، وقد جاءت في ثلاثة محاور، هي: الفعلان (وذر) و(ودع) في اللغة العربية، وأسباب نقصهما في التصرف، واستعمالاتهما النحوية والدلالية في القرآن الكريم. توصلت الدراسة إلى عدد من النتائج، من أبرزها: الدواعي التي أدت إلى نقص تصرف الفعلين (وذر) و(ودع) التطور والاستعمال اللغوي لهما. أما بالنسبة للفعلين (وذر) و(ودع) في القرآن الكريم فقد ورد الفعل (وذر) في صيغتي المضارع والأمر متماشيا مع رأي النحويين؛ حيث ورد في صيغة المضارع اثنين وعشرين مرة، وفي صيغة الأمر سبع عشرة مرة، بينما ورد الفعل (ودع) مرتين فقط مرة على صيغة الأمر، والأخرى على صيغة الماضي رادا بذلك رأي النحويين؛ إذ قالوا إنه يرد في صورتي المضارع والأمر. ودلالتهما الترك عموما في كل صيغهما. من أبرز السياقات التي ورد فيها المضارع من (وذر): إزالة اللبس، التهديد والوعيد، والاستفهام الاستنكاري، الدعاء واليأس، والتوبيخ والزجر، وانتفاء الصفة الملازمة، والتحريض، والتناهي في الفعل، أما الأمر فقد ورد في سياقات التهديد والوعيد وتهويل العاقبة، والتسلية، والتحقير، والإرشاد والتوجيه، بينما جاء الفعل (ودع) فقد جاء الماضي منه في سياق التسلية، والأمر في سياق والإرشاد والتوجيه.

This study aims to reveal the uses of the verbs (wazara) and (wadaa) from syntactic and semantic perspectives in the Holy Quran. The study followed the descriptive analytical and inductive approach, and it was presented in three phases: The two verbs (Wazara) and (wadaa) in Arabic language; the causes of their lack of conjugation of verbs; and its syntactic and semantic uses in the Holy Quran. The study has come up with a number of findings. The most prominent of which are: The reasons that led to the lack of conjugation in the two verbs development and the linguistic uses of them. The verbs (Wazara) is mentioned in the present and imperative forms in line with the opinion of the grammarians, it comes in the present tense twenty –two times and in the imperative form seventeen times, while the verb (Wadaa) mentioned tow times only; once in the imperative form and other in the past tense, objecting to the opinion of the grammarians, when they said it comes in the form of the accusative and imperative, and their indication is to leave in general in all forms, one of the most prominent context in which the present tense is mentioned is form (Wazara): Remove the ambiguity, Threat and Intimidation, denial interrogation, prayer and pespair, Rebuke and rebuke, while the imperative verb it comes in the context of threats intimidation and exaggeration of the outcome, entertainment and contempt, guidance and direction, while the verb (Wadaa) comes in entertainment to the past simple tense, guidance and directions for imperative verb

ISSN: 1994-473X