العنوان بلغة أخرى: |
Perceiver and the Imaginer in the Texts of Yusuf Al_Sayegh: Desdemona Play Models |
---|---|
المصدر: | مجلة الأكاديمي |
الناشر: | جامعة بغداد - كلية الفنون الجميلة |
المؤلف الرئيسي: | محمد، نمير رشيد بيري (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Mohammad, Namir Rashid Beary |
المجلد/العدد: | ع109 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
الشهر: | سبتمبر |
الصفحات: | 341 - 354 |
ISSN: |
1819-5229 |
رقم MD: | 1421461 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
المدرك | المتخيل | Perceiver | Imaginer
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
يَتَناولُ هذا البحث المدرك والمتخيل في نصوص (يوسف الصائغ)، باعتبار اللغة هي المنبع الأهم في الأدب والنقد المسرحي، وبالنظر لأهمية الموضوع فقد رَصَدَ الباحث العديد من الآراء والتنظيرات الفلسفية والنفسية ذات العلاقة في (المدرك والمتخيل) وتم مناقشتها لبيان مدى توافقها مع النص المسرحي العراقي. وقد تَأَلَّفَ البحث من الآتي: في الفصل الأول حيث (الإطار المنهجي) المُتَضَمَّنَ مُشكِلَة البحث والتَعَرُفِ على أهم معوقات (المدرك والمتخيل) وضرورتهما في النَّص المسرحي العراقي، كما تَضَمَّنَ هذا الفصل حدود البحث الزمانية والمكانية والموضوعية للبحث، ثم خُتِمَ الفصل بأهم المصطلحات الواردة في البحث. أما في الفصل الثاني حيث (الإطار النظري)، فقد اشْتَمَلَ على مبحثين وقد كان المبحث الأول منها هو عن مفهوم (المدرك والمتخيل)، والمبحث الثاني عن (يوسف الصائغ) وبنية النص المسرحي. وفي الفصل الثالث حيث (إجراءات البحث) فقد حَلَّلَ الباحث نَصَّ مَسْرَحِيَّة (دزدمونة) لمؤلفها (يوسف الصائغ) وقد اختار الباحث عَيْنَتِه قَصْدِيَاً باعتمادِهِ المنهج الوصفي التحليلي. الاستنتاجات وتبين له أنَّ إنتاج المعنى يكون يسيراً عند المتلقي إن أفلح المؤلّف من استخدام عناصر النص كما قام الباحث في الفصل الرابع بـ (مُناقشة نتائج التحليل) على وفق أهداف البحث إذ وجد أن بإمكان الكاتب المسرحي العراقي الاستعاضة بعَدَدٍ من الكلمات والجُمَل ليُنتج منها ذات المعاني التي تستهدفها فكرة نصّه عن نَصَ مُغاير، وكذلك إمكانية ضخ الرموز القابلة للتأويل (المدركة والمتخيلة) في أي مسرحية كانت، تُمكّن المتلقي من استقبالها وإزالة الغموض والضبابية إن وجدت، وَمِن ثُمَّ تَوَصَّل الباحث إلى استخداماً سليماً، كما أن المتلقي العراقي (القارئ)، يُحاكي الأشكال (المدركة والمتخيلة) بالتقابل عبر رموزها ومدلولاتها وهي من المهام الملقاة على عاتق كاتب النَّص المسرحي، ومن ثَمَّ ثَبّت الباحث التوصيات والمقترحات والمصادر. This research deals with the perceived and the imagined in the texts of Yusef Al-Sayegh, considering language as the most important source in literature and theatrical criticism, and given the importance of the subject, the researcher monitored many philosophical and psychological opinions and theories related to (the perceived and the imagined), and they were discussed and their compatibility with the Iraqi theatrical t As for the second chapter, where (the theoretical framework), it included two topics, and the first topic was about the concept of the perceived and the imagined, and the second topic was about Youssef Al-Sayegh and the structure of the theatrical text. In the third chapter, where (research procedures), the researcher analyzed the text of the play (Desdemona) by its author (Youssef Al-Sayegh), and the researcher intentionally chose his sample by adopting the descriptive analytical approach. ext. The research consisted of the following: In the first chapter where (the methodological framework) that includes the problem of research and identifying the most important obstacles (the perceived and the imaginary) and their necessity in the Iraqi theatrical text, this chapter also included the temporal, spatial and objective limits of the research, and then concluded The most important terms used in the research have been separated. In the fourth chapter, the researcher (discussed the results of the analysis) according to the objectives of the research, as he found that the Iraqi playwright can replace a number of words and sentences to produce the same meanings that the idea of his text aims for from a different text, as well as the possibility of injecting interpretable symbols ( perceived and imagined) In any play, it enables the recipient to receive it and remove ambiguity and ambiguity, if any, and then the researcher reached the conclusions and found that the production of meaning is easy for the recipient if the author succeeds in using the elements of the text in a proper use, just as the Iraqi recipient (the reader) simulates the forms (perceived and imagined). Allah) in correspondence through its symbols and meanings, and it is one of the tasks entrusted to the author of the theatrical text, and then the researcher confirmed the recommendations and proposals. |
---|---|
ISSN: |
1819-5229 |