ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الألفاظ التي ذكر الحافظ ابن حجر أن الإمام البخاري تعمد حذفها أو إبهامها: دراسة استقرائية نقدية

العنوان بلغة أخرى: The Statements that Alhafeth ibn Hajar have Mentioned in Which Alimam Albukhari had Omitted or Concealed Intentionally: Critical Inductive Study
المصدر: مجلة جامعة أم القرى لعلوم الشريعة والدراسات الاسلامية
الناشر: جامعة أم القرى
المؤلف الرئيسي: الحوري، محمد عودة أحمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al Howary, Mohammad Odeh Ahamad
مؤلفين آخرين: أبو البصل، عبدالرزاق موسى (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع94
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 18 - 36
ISSN: 1658-8738
رقم MD: 1422349
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
منهج البخاري | الإعلال بالحذف | تقطيع الحديث | Albukhari Method | Omitting by Vowelization | Shredding Events
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

10

حفظ في:
المستخلص: قمنا في هذا البحث بدراسة مسألة حذف الإمام البخاري لبعض ألفاظ المتن عمدا أو إبهامها على ما ذكره الحافظ ابن حجر، وتبين لنا أن الحافظ أرجع ذلك لسببين، الأول: منهجي بأن يكون المحذوف موقوفا أو لا تعلق له بالترجمة والثاني: نقدي: بأن يكون المحذوف أو المبهم مشكلا. فأما السبب المنهجي فرددنا عليه بكلام للحافظ نفسه، بالإضافة إلى تخريج الحديث، وذكر من وافق البخاري في سياق المتن بالحذف أو الإبهام الوارد في روايته. وأما السبب النقدي فناقشنا الإشكال المذكور وبينا من وافق البخاري من المصنفين، واتضح لنا أن البخاري يروي ما وقع له كما هو، وهو دال على سعة روايته عن شيوخه ودقته وعميق معرفته، وتميز منهجه؛ بانتقائه الرواية السالمة من الإشكال، وأن ما وقع له على هذه الصورة يغنيه عن التصرف بالحذف أو الإبهام دون نص منه على ذلك، على ما يفهم من كلام الحافظ، والذي اتخذ ذريعة عند الطاعنين للقدح في أمانة الإمام البخاري.

This research examines the issue behind the omission of Bukhari for some of the body vocabularies by purpose or vagueness, as mentioned by Al-Hafeth Ibn Hajar. It came out that Al-Hafeth had done this for two reasons. The first is methodical: whether the omitted is detained or not when it comes to translation. The second is critical: the omitted or vague is either vocalized or vowelized. As for the method, we have responded to it from the words of Alhafeth himself, in addition to Hadith's documentation, and mentioned who approved Albukhari in the context body, either by omitting or by being vague, which is outlined in his narration. As for the critical reason, we have discussed the stated problem and showed the classifiers who agreed with Albukhari. It turned out that Albukhari narrates what happens as it is, and this indicates how vast his narration from his elders is, his accuracy, his deep knowledge, his unique method, and his selection of fine narration. All of the above eliminates the need for Albukhari to use vagueness or omit without pointing out to them, which was understood from Alhafeth and was taken as an excuse for appellants to libel the honesty of Albukhari.

ISSN: 1658-8738

عناصر مشابهة