العنوان بلغة أخرى: |
Silence and non-Communication in the Nœud de Vipères by François de Mauriac الصمت والقطيعة في رواية عقدة الأفاعي لفرانسوا موريك |
---|---|
المصدر: | مجلة الجامعة العراقية |
الناشر: | الجامعة العراقية - مركز البحوث والدراسات الإسلامية |
المؤلف الرئيسي: | عبود، أريج عبدالزهرة (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Abood, Arige Abdul Zahra |
المجلد/العدد: | ع63, ج1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
الشهر: | أكتوبر |
الصفحات: | 645 - 650 |
ISSN: |
1813-4521 |
رقم MD: | 1424400 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الصراع | القطيعة | الصمت | العلاقة | العائلة | Conflict | Non Communication | Silence | Report | Family
|
رابط المحتوى: |
LEADER | 05772nam a22002417a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 2171740 | ||
041 | |a fre | ||
044 | |b العراق | ||
100 | |9 753887 |a عبود، أريج عبدالزهرة |e مؤلف |g Abood, Arige Abdul Zahra | ||
245 | |a Le Silence et la non Communication dans le Roman du Nœud de Vipères de Français Mauriac | ||
246 | |a Silence and non-Communication in the Nœud de Vipères by François de Mauriac | ||
246 | |a الصمت والقطيعة في رواية عقدة الأفاعي لفرانسوا موريك | ||
260 | |b الجامعة العراقية - مركز البحوث والدراسات الإسلامية |c 2023 |g أكتوبر | ||
300 | |a 645 - 650 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a يعرف عالم اللسانيات رومان جاكوبسون التواصل بأنه التبادل اللفظي بين الشخص المتكلم والمخاطب. إلا أنه ليس الوسيلة الوحيدة للتعبير والتواصل بين الناس. فحسب الفيلسوف ماكس بيكار، الصمت هو الوجه الآخر للكلام. فهذه اللغة الغير لفظية لها وظيفتها التواصلية بين الناس. فمن خلالها يمكن للناس التعبير عن رفضهم واستيائهم. وهكذا يلجأ الراوي في رواية عقدة الأفاعي إلى الصمت ويجعله ملاذا له للانتقال إلى العالم الخفي مكونا له عالما خياليا من خلال اللجوء إلى كتابة رسالة طويلة موجهه إلى عائلته يشكو فيها لهم معاناته ووحدته. أن الهدف الرئيس من كتابة هذه الرسالة هو الانتقام من زوجته. في الحقيقة، يود لويس أيضا أن يحرم عائلته من ثروته لأنه يعتقد أنهم يتمنون موته من أجل الحصول على هذا الأرث. لذا فإن سلوكهم هذا أثار حقده واشمئزازه، لهذا السبب استغل يوم عيد ميلاده الثامن والستين لكاتبة هذه الرسالة التي تهدف إلى عطف زوجته عليه. لكن موتها يفاجئ لويس قبل الانتهاء من كتابة هذه الرسالة. أذن الصمت والقطيعة كانا السببين الأساسيان في توتر العلاقة الزوجية بين هذين الشخصين. |b Roman Jakobson is the linguist who defines communication as a verbal exchange between the speaker/ addresser and receiver/ addressee. But communication is not the only way to express yourself and communicate with people. According to the philosopher Max Picard, silence is the other side of speech. This non-verbal language has its communicative function among people. They can express their refusals and resentments through the unsaid. In the Le Noeud de Vipères, the narrator Louis locks himself up little by little in complete silence. Which leads him to adopt silence as a safe place to get out of the visible world. He constitutes his imaginary world by writing a long letter addressed to his family telling them about his suffering and his loneliness. The main purpose of this letter is the revenge of his wife silence. Indeed, Louis would also like to disinherit his family from its fortunes. Because he believes that his family hangs around him waiting for his death. Their behavior provokes hatred and anger in him. This is why he takes advantage of his sixty-eighth birthday by writing this letter which also aims to arouse his wife pity. But death prevails before finish writing this letter. Silence and non-communication spoil the married life of these couples. |d Le linguiste Roman Jakobson définit la communication par l’échange verbal entre le sujet parlant et un interlocuteur. Mais, la communication ne constitue pas le seul moyen pour s’exprimer et se communique avec les gens. Selon le philosophe Max Picard le silence est l’autre face de la parole. Ce langage non-verbal possède sa fonction communicative entre les gens. Ceux-ci peuvent exprimer ses refus et ses ressentiments par le non-dit. Dans Le Noeud de Vipères, le narrateur Louis s’enferme peu à peu dans un mutisme complet. Ce qui lui conduit à prendre le silence comme un lieu de refuge pour sortir du monde visible. Il constitue son monde imaginaire par l écriture d’une longue lettre adressé à sa famille en lui racontant ses souffrances et sa solitude. Le but principal de cette lettre est la vengeance de sa femme silencieuse. En effet, Louis voudrait aussi déshériter sa famille de ses fortunes. Car il croit que sa famille rode autour de lui en attendant sa mort. Leurs comportements provoquent chez lui la haine et la colère. C’est pour cela il profite l’occasion de son anniversaire de soixante-huitièmes ans en écrivant cette lettre qui vise aussi à exciter la pitié de sa femme. Mais la mort l’a emportée avant la fin de la rédaction de cette lettre. Donc, le silence et la non communication gâchent la vie conjugale de ces couples. | ||
653 | |a التبادل اللفظي |a مصطلح "الصمت" |a النقد الأدبي |a الأدب الفرنسي |a مورياك، فرنسوا، ت. 1970 م. | ||
692 | |a الصراع |a القطيعة |a الصمت |a العلاقة |a العائلة |b Conflict |b Non Communication |b Silence |b Report |b Family | ||
773 | |4 الدراسات الإسلامية |6 Islamic Studies |c 048 |e Journal of The Iraqi University |f Maǧallat al-ğāmiʻaẗ al-islāmiyyaẗ |l 001 |m ع63, ج1 |o 2164 |s مجلة الجامعة العراقية |v 063 |x 1813-4521 | ||
856 | |u 2164-063-001-048.pdf | ||
930 | |d y |p y |q n | ||
995 | |a IslamicInfo | ||
999 | |c 1424400 |d 1424400 |