العنوان بلغة أخرى: |
One Thousand and One Nights between Animation and Child Literature Mille et Une Nuits entre Animation et Littérature pour Enfants |
---|---|
المصدر: | مجلة ألف اللغة والإعلام وللمجتمع |
الناشر: | جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية |
المؤلف الرئيسي: | معمري، إيمان (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Maamari, Iman |
المجلد/العدد: | مج7, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 59 - 74 |
ISSN: |
2437-0274 |
رقم MD: | 1425276 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
رسوم متحركة | أدب الطفل | ألف ليلة وليلة | حكايات تراثية | السمعي البصرى | Cartoon | Child Literature | Thousand and One Nights | Traditional Tales | Audiovisual
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تهدف هذه الدراسة إلى محاولة الكشف عن كيفية طرح النصوص الثراتية العالمية من خلال ألف ليلة وليلة في الرسوم المتحركة، ومدى التغيير الذي يطرأ على هذا النص عند انتقاله ليمس مرحلة عمرية صغيرة أولا ثم مدى تغيره عندما يشاهد في شاشات السينما والتلفزيون ثانيا. بالإضافة إلى محاولة معرفة كيف تناول القائمين على صناعة أفلام الكاتون في الشرق العربي والغرب حكايات ألف ليلة وليلة، ومدى التغيير الذي طرأ فيها انطلاقا من أيديولوجية كل طرف ونظرتهم للشرق. قام صناع الرسوم المتحركة المستقاة من ألف ليلة وليلة بتغيير محتوى حكاياتها لتخدم نظرتهم –الاستشراقية -للشرق العربي، فيتلقى الطفل العربي قيما وأفكارا غريبة عن بيئته الثقافية. ويتلقى الطفل الغربي نظرة مغلوطة عن الشرق فيخاله بدائي قائم على البذخ والانحلال الأخلاقي. أما الإعلام العربي فلم يقدم ما يستحق الذكر في هذا المجال بل قام بإعادة تلقي الإنتاجات الغربية والاحتفاء بتقنياتها العالية متغاضيا عن مدى مناسبة تلك الأفلام والحلقات الخصوصية المجتمع الشرقي وللقيم التربوية والأخلاقية. This study aims to try to reveal how to introduce global rich texts through a thousand and one nights in animation, and the extent of the change in this text when it moves to touch a small age stage first and then the extent of its change when seen on cinema and television screens second. In addition to trying to find out how those in charge of making carton films in the Arab East and the West dealt with tales of a thousand and one nights, and the extent of the change that took place from the ideology of each party and their view of the East. Cette étude vise à tenter de révéler comment introduire des textes riches à l’échelle mondiale à travers les mille et une nuits de l’animation, et l’ampleur du changement de ce texte lorsqu’il passe à toucher une étape de petit âge d’abord et ensuite l’ampleur de son changement lorsqu’il est vu sur les écrans de cinéma et de télévision ensuite. En plus d’essayer de découvrir comment les responsables de la production de films en carton dans l’Orient arabe et en Occident ont traité les contes des mille et une nuits, et l’ampleur du changement qui s’est produit par rapport à l’idéologie de chaque parti et à leur vision de l’Orient. |
---|---|
ISSN: |
2437-0274 |